Theo xác nhận từ Tổ chức Hoa hậu Thế giới hồi tháng 3, mùa giải thứ 73 sẽ chính thức khởi tranh từ ngày 9/8 và kéo dài gần một tháng. Đêm chung kết dự kiến được tổ chức vào ngày 5/9 và người chiến thắng sẽ nhận vương miện từ đương kim Hoa hậu Thế giới Suchata Chuangsri của Thái Lan. Hiện, 80 người đẹp đến từ khắp nơi trên thế giới đã xác nhận góp mặt tại Hoa hậu Thế giới 2026.
Thông tin Việt Nam trở thành quốc gia đăng cai Hoa hậu Thế giới đã nhanh chóng thu hút sự chú ý của người hâm mộ sắc đẹp trong nước và quốc tế. Đây được xem là cột mốc đáng nhớ đối với ngành công nghiệp sắc đẹp Việt Nam khi lần đầu tiên đất nước đăng cai một trong những cuộc thi nhan sắc lâu đời và uy tín nhất thế giới.
Sự kiện dự kiến quy tụ hàng chục thí sinh đến từ nhiều quốc gia và vùng lãnh thổ, đồng thời mở ra cơ hội quảng bá hình ảnh đất nước, văn hóa, con người và du lịch Việt Nam tới bạn bè quốc tế. Bên cạnh ý nghĩa về mặt truyền thông, việc đăng cai còn cho thấy vị thế ngày càng được nâng cao của Việt Nam trên bản đồ các sự kiện sắc đẹp toàn cầu.
Việc trở thành nước chủ nhà cũng mang đến nhiều lợi thế cho đại diện Việt Nam. Trong lịch sử các cuộc thi sắc đẹp quốc tế, thí sinh chủ nhà thường nhận được sự quan tâm lớn từ truyền thông, khán giả và các chuyên gia sắc đẹp. Tuy nhiên, đi kèm với lợi thế là áp lực không nhỏ khi mọi màn thể hiện đều được công chúng theo dõi sát sao.
Lê Nguyễn Bảo Ngọc được chọn là Hoa hậu Thế giới Việt Nam 2026
Đại diện Việt Nam tại Hoa hậu Thế giới 2026 là Lê Nguyễn Bảo Ngọc. Ngay sau khi thông tin được công bố, đông đảo người hâm mộ sắc đẹp đã bày tỏ sự đồng tình bởi Bảo Ngọc được xem là một trong những gương mặt nổi bật của làng nhan sắc Việt hiện nay.
Trước khi đến với Hoa hậu Thế giới, Bảo Ngọc từng ghi dấu ấn mạnh mẽ tại nhiều cuộc thi trong nước và quốc tế. Cô lọt top 22 Hoa hậu Việt Nam 2020, giành ngôi Á hậu 1 Hoa hậu Thế giới Việt Nam 2022 trước khi đại diện Việt Nam tham dự Hoa hậu Liên lục địa 2022.
Tại đấu trường Hoa hậu Liên lục địa 2022, người đẹp đã xuất sắc đăng quang và mang về chiếc vương miện Hoa hậu Liên lục địa đầu tiên cho Việt Nam. Thành tích này giúp Bảo Ngọc trở thành một trong những hoa hậu quốc tế thành công của Việt Nam trong những năm gần đây.
Sinh năm 2001 tại Cần Thơ, Bảo Ngọc sở hữu chiều cao nổi bật 1,85m cùng nền tảng học vấn được đánh giá cao. Cô tốt nghiệp chương trình liên kết quốc tế ngành Quản trị kinh doanh và có khả năng sử dụng ngoại ngữ tốt. Chính vì vậy, người đẹp thường được công chúng ưu ái gọi bằng danh xưng “hoa hậu tri thức”.
Không chỉ gây ấn tượng bởi ngoại hình, Bảo Ngọc còn được nhận xét phù hợp với định hướng của Hoa hậu Thế giới trong nhiều năm gần đây. Cuộc thi hiện không chỉ đề cao vẻ đẹp hình thể mà tập trung nhiều hơn vào học vấn, tư duy xã hội, khả năng lãnh đạo và các hoạt động cộng đồng.
Theo chia sẻ từ ban tổ chức, Bảo Ngọc đã chuẩn bị cho cuộc thi trong thời gian dài. Người đẹp tập trung hoàn thiện kỹ năng ứng xử, giao tiếp quốc tế, trình diễn sân khấu và xây dựng các dự án cộng đồng. Đây đều là những yếu tố quan trọng trong hệ thống chấm điểm của Hoa hậu Thế giới.
Trên các chuyên trang sắc đẹp quốc tế, trước khi cuộc thi chính thức diễn ra, đại diện Việt Nam liên tục được xếp vào nhóm ứng viên tiềm năng cho ngôi vị cao nhất. Một số bảng dự đoán thậm chí đưa Bảo Ngọc vào nhóm dẫn đầu trước khi cuộc thi chính thức bắt đầu.
Tuy nhiên, giới chuyên môn cho rằng Hoa hậu Thế giới là sân chơi rất khó dự đoán. Thành tích chung cuộc không chỉ phụ thuộc vào nhan sắc hay kỹ năng trình diễn mà còn dựa trên hành trình tham gia các hoạt động nhân ái, khả năng truyền cảm hứng, tư duy xã hội và bản lĩnh của mỗi thí sinh.
Theo bà Julia Morley, Chủ tịch Tổ chức Hoa hậu Thế giới, người chiến thắng không đơn thuần là cô gái có ngoại hình nổi bật nhất mà phải là người có khả năng tạo ra những giá trị tích cực cho cộng đồng.
Trong nhiều năm điều hành cuộc thi, bà luôn nhấn mạnh triết lý “Beauty With a Purpose” (Sắc đẹp vì mục đích cao cả) là nền tảng cốt lõi của Hoa hậu Thế giới. Theo đó, mỗi thí sinh cần chứng minh được trách nhiệm xã hội thông qua các dự án nhân ái, hoạt động cộng đồng và những đóng góp thiết thực cho cuộc sống.
Bà Morley cho rằng vẻ đẹp thực sự phải đi cùng lòng nhân ái, sự đồng cảm và khả năng truyền cảm hứng. Một Hoa hậu Thế giới cần biết sử dụng tiếng nói và tầm ảnh hưởng của mình để hỗ trợ những người yếu thế cũng như lan tỏa các giá trị tốt đẹp trong xã hội.
Vì vậy, phần thi Beauty With a Purpose luôn được xem là một trong những nội dung quan trọng nhất của cuộc thi. Trong nhiều mùa giải, kết quả của phần thi này thậm chí có tác động đáng kể đến thứ hạng chung cuộc.
Bên cạnh đó, trí tuệ, kỹ năng giao tiếp và bản lĩnh cá nhân cũng là những tiêu chí được đánh giá cao. Người chiến thắng phải có khả năng trình bày quan điểm về các vấn đề xã hội một cách thuyết phục, đồng thời thể hiện được cá tính và câu chuyện truyền cảm hứng của riêng mình.
Trong nhiều cuộc phỏng vấn, bà Julia Morley từng khẳng định Hoa hậu Thế giới không tìm kiếm “người phụ nữ đẹp nhất thế giới” mà tìm kiếm “người phụ nữ có thể làm thế giới trở nên tốt đẹp hơn”. Đây được xem là điểm khác biệt lớn nhất giúp cuộc thi duy trì vị thế là một trong những sân chơi sắc đẹp uy tín nhất hành tinh suốt hơn 70 năm qua.
Trong lịch sử tham dự Hoa hậu Thế giới, Việt Nam từng ghi nhận nhiều thành tích đáng chú ý với các đại diện như Nguyễn Thị Loan, Đỗ Mỹ Linh, Lương Thùy Linh, Mai Phương hay Huỳnh Trần Ý Nhi. Dù nhiều lần tiến sâu và tạo dấu ấn tích cực, Việt Nam vẫn chưa từng giành được vương miện Hoa hậu Thế giới.
Phim điện ảnh thứ 45 là bản làm lại của tác phẩm năm 1983, theo chân Nobita và nhóm bạn tìm địa điểm cắm trại trong kỳ nghỉ hè. Với sự trợ giúp từ những bảo bối của Doraemon, cả nhóm thực hiện chuyến đi dưới đáy đại dương. Tại đây, họ phát hiện một con tàu đắm và gặp chàng trai tên El.
Nội dung bám sát tinh thần bản gốc, nhưng êkíp mở rộng thông điệp mang tính thời đại, tiêu biểu là mối quan hệ giữa con người và robot. Trong bối cảnh trí tuệ nhân tạo hiện diện sâu rộng trong đời sống, câu chuyện về những cỗ máy biết suy nghĩ, cảm nhận và đưa ra lựa chọn đạo đức trở nên gần gũi với người xem.
Xe lặn Buggy - bảo bối có khả năng trò chuyện và thay đổi kích thước - là một trong những nhân vật quan trọng nhất. Khác hình tượng có phần lạnh lùng trong bản phim cũ, lần này Buggy được xây dựng với tính cách thân thiện, là nguồn cung cấp kiến thức cho nhóm bạn. Qua nhiều tình huống, Buggy trở thành người bạn của cả nhóm. Sự kết nối giữa Buggy với Nobita, Shizuka góp phần làm nổi bật quá trình một cỗ máy học cách yêu thương và hy sinh vì người khác. Phân đoạn cao trào cuối phim liên quan đến Buggy không đặt nặng bi kịch nhưng vẫn làm nổi bật giá trị của lòng trắc ẩn.
Một nhân vật khác là El, đóng vai trò kết nối giữa nhóm Nobita và cư dân dưới đáy biển, đồng thời dẫn dắt cả nhóm khám phá những bí ẩn xoay quanh Atlantis, Poseidon và "lâu đài quỷ". So với phiên bản năm 1983, El được làm mới về ngoại hình lẫn tính cách. Trước đây nhân vật có ngoại hình nhỏ nhắn, còn ở bản mới El trưởng thành hơn với vóc dáng cao lớn, chín chắn. Nhân vật có chiều sâu nội tâm khi phải tìm cách cân bằng giữa trách nhiệm bảo vệ quê hương và sự thấu hiểu dành cho con người.
Bên cạnh đó, biên kịch truyền tải trách nhiệm của con người đối với thiên nhiên. Hình ảnh biển cả bị đe dọa cùng sức mạnh hủy diệt từ nền văn minh Atlantis tượng trưng cho lời cảnh báo về hậu quả của việc khai thác tự nhiên quá mức. Nhà làm phim gửi gắm niềm tin vào khả năng công nghệ có thể là công cụ bảo vệ môi trường nếu sử dụng đúng cách.
Phim phát huy thế mạnh của loạt phim lẫn bộ truyện khi đề cao tình bạn, lòng dũng cảm và tinh thần đoàn kết. Sai lầm của Jaian và Suneo khi tự ý điều khiển Buggy đi tìm kho báu đẩy cả nhóm vào tình thế nguy hiểm. Tuy nhiên, thay vì tập trung vào sự trách móc, bộ phim nhấn mạnh lòng thấu hiểu, cùng nhau vượt qua khó khăn. Mối quan hệ giữa El và nhóm bạn cho thấy niềm tin có thể xóa nhòa những định kiến giữa các cộng đồng khác biệt. Đó cũng là giá trị nhân văn giúp các tác phẩm Doraemon duy trì sức sống qua nhiều thế hệ khán giả.
Dù môi trường biển sâu là nơi con người không thể tồn tại do bóng tối và áp suất, các bảo bối của Doraemon biến điều không thể thành hiện thực. Cả nhóm có thể chinh phục những ngọn núi dưới lòng đại dương, sử dụng đèn pin thích nghi để sinh hoạt như trên mặt đất. Không chỉ có những trải nghiệm kỳ thú, cuộc phiêu lưu trở nên nguy hiểm do hiệu lực của đèn pin thích nghi có thời hạn, tạo cảm giác bất an.
Về mặt hình ảnh, vương quốc Mu là điểm nổi bật. Ở phiên bản năm 1983, nơi đây mang vẻ huyền bí của một nền văn minh đã mất, bản làm lại mở rộng thế giới này theo hướng giao thoa giữa khoa học viễn tưởng và yếu tố kỳ ảo. Những công trình khổng lồ phát sáng giữa lòng đại dương, hệ thống năng lượng vận hành bằng tinh thể cùng các kiến trúc mang hơi hướng công nghệ tương lai tạo nên không gian hiện đại.
Theo trang Nlab, tác phẩm phản ánh bối cảnh lịch sử thời điểm nguyên tác ra đời. Đầu thập niên 1980 là một trong những giai đoạn căng thẳng nhất của Chiến tranh Lạnh. Sự việc này thể hiện qua cỗ máy Poseidon có khả năng hủy diệt thế giới. Việc tiết tấu phim chuyển từ không khí phiêu lưu sang nguy cơ chiến tranh toàn cầu tạo nên sự tương phản, mở ra thông điệp về hòa bình.
Dù lồng ghép nhiều chủ đề mang hơi thở thời đại, bộ phim có cách kể đơn giản, ít tạo bất ngờ. Một số chi tiết cảm xúc trong nguyên tác và phim hoạt hình năm 1983 bị lược bỏ, như cảnh cả nhóm dùng bữa trên mặt biển dưới ánh trăng, giữa khung cảnh cá heo bơi lội.
Phiên bản mới bổ sung phân đoạn Doraemon và Nobita khảo sát đáy biển, tình tiết có trong truyện tranh nhưng không có ở bản hoạt hình năm 1983. Dù giúp tác phẩm bám sát nguyên tác, chi tiết này cùng phân đoạn Nobita hoàn thành bài tập hè khiến phần mở đầu kéo dài, làm chậm nhịp phim.
Trên chuyên trang điện ảnh Movie Walker, một bộ phận khán giả cho rằng phim để lại cảm giác chưa thỏa mãn đối với những người từng gắn bó phiên bản năm 1983. Ở nửa sau phim, một số lời thoại bổ sung cho bản remake đôi khi thiếu tự nhiên, không làm tăng sức hấp dẫn cho cốt truyện.
Dịp phim chiếu ở Việt Nam, nhà sản xuất ra mắt tập phim truyền hình, xuất hiện hình ảnh Hồ Hoàn Kiếm, Vịnh Hạ Long và Bưu điện TP HCM. Trong đó, nhân vật Shizuka nói mong muốn được đến Việt Nam. Nobita lên ý tưởng thực hiện chuyến du lịch làm quà sinh nhật cho cô bạn, sau đó cả nhóm xem lễ hội đèn lồng ở Hội An, thưởng thức nhiều món ngon như bánh mì, cơm tấm.
Không khí sự kiện sôi động với sự xuất hiện của loạt nghệ sĩ trẻ. Bên cạnh HIEUTHUHAI, Isaac, (S)trong Trọng Hiếu, JSOL, Nicky và Wokeup tạo nên bức tranh đa sắc về phong cách thời trang hiện đại. Dàn diễn viên trẻ như Steven Nguyễn, Trần Quốc Anh, Trần Ngọc Vàng và Võ Điền Gia Huy cũng góp phần tạo điểm thu hút cho sự kiện.
Ở chiều ngược lại, các khách mời nữ mang đến sự cân bằng, hoàn thiện tổng thể thẩm mỹ của sự kiện.
Tại sự kiện, khách mời có cơ hội tiếp cận các thiết kế mới thuộc dòng thời trang nam Xuân Hè 2026 cùng một số bộ sưu tập giới hạn, với phong cách kết hợp giữa yếu tố cổ điển và hiện đại. Không gian được dàn dựng theo hướng trải nghiệm, lồng ghép thời trang với âm nhạc và nghệ thuật.
Sự việc liên quan một đoạn trích trong phim do kênh YouTube 20th Century Studios đăng tải ngày 17/4. Trong đó, trợ lý người châu Á của Andy Sachs (Anne Hathaway) tự giới thiệu là Jin Chao. Theo SCMP, trên mạng xã hội Trung Quốc, nhiều người nói tên của nhân vật này phát âm giống "Ching Chong".
Trang tin cho biết đây là từ mang ý xúc phạm người châu Á trong bối cảnh nạn miệt thị dân gốc Á, bài ngoại phổ biến tại Mỹ cuối thế kỷ 19, đầu thế kỷ 20.
Ngoài ra, một số ý kiến bày tỏ thất vọng về tạo hình "mọt sách" của Jin Chao. Theo họ, phong cách của cô trái ngược vẻ hào nhoáng của những người làm trong ngành thời trang xa xỉ, bị nhận xét "không có gu". Mặt khác, cách cô khoe khoang thành tích học xuất sắc ở đại học Yale danh tiếng, cũng như công khai chê bai cấp trên bị xem đang củng cố định kiến "người châu Á thành đạt thường học giỏi nhưng giao thiệp kém". Có người cho rằng các biểu cảm, lối diễn thái quá đã biến nhân vật thành hình ảnh châm biếm người Trung Quốc.
Dưới phần bình luận của YouTube, nhiều người thể hiện bức xúc. Một tài khoản cho rằng video trên chứng minh hãng phim không nhạy cảm với nạn phân biệt người châu Á, không hiểu vì sao ngày nay truyền thông đại chúng vẫn hành xử thấp kém. Một số người Hàn Quốc để lại bình luận tương tự, kêu gọi công chúng không ủng hộ phim.
Theo SCMP, trước luồng ý kiến chỉ trích phim "xúc phạm Trung Quốc", các nhà phê bình ngoài nước nói khán giả nội địa phản ứng quá mức. Họ bênh vực dự án, nhận định việc gán chữ "Jin Chao" liên quan "Ching Chong" khá gượng ép. Họ cũng cho rằng "định kiến không giống phân biệt chủng tộc".
Hiện đoàn phim chưa phản hồi về vấn đề trên. Các diễn viên, bao gồm người đóng vai Jin Chao, cũng giữ im lặng.
Vụ chỉ trích xảy ra trước khi dự án ra mắt tại Trung Quốc ngày 30/4, trước kỳ nghỉ lễ Lao động dài năm ngày của nước này. Trước đó, phần một được người Trung yêu thích sau khi ra rạp năm 2007. Thời điểm ấy, doanh thu của The Devil Wears Prada đạt khoảng 10 triệu tệ (1,4 triệu USD) trong tuần mở màn, được đánh giá cao về nội dung. Phim còn là lựa chọn hàng đầu của khán giả nữ dịp Ngày Quốc tế Phụ nữ.
Phim dự kiến phát hành tại Mỹ ngày 1/5, xoay quanh câu chuyện của Miranda Priestly (Meryl Streep) khi tạp chí thời trang Runway của bà gặp thách thức trong bối cảnh ngành xuất bản suy thoái. Điều này dẫn đến xung đột với Emily Charlton (Emily Blunt) - trợ lý cũ của Miranda, nay trở thành giám đốc quyền lực của làng mốt. Trong khi đó, Andy Sachs tìm cách cân bằng sự nghiệp và cuộc sống cá nhân trong thế giới thời trang.
The Devil Wears Prada lấy cảm hứng từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Lauren Weisberger, do David Frankel đạo diễn. Phần đầu xoay quanh cuộc sống của Andy Sachs mới tốt nghiệp đại học. Bằng bản lĩnh và trí thông minh, cô dần chinh phục được tổng biên tập tạp chí thời trang Runway Miranda Priestly. Tuy nhiên, Andy đánh mất bản thân và những người thân thiết. Phần một kết thúc với cảnh Andy rời Runway để làm việc cho một tờ báo tại New York.
Theo thống kê của Box Office Mojo, phim đạt doanh thu hơn 325 triệu USD - gấp chín lần kinh phí sản xuất. Tác phẩm nhận hai đề cử Oscar, một giải Quả Cầu Vàng cùng nhiều giải thưởng điện ảnh. Khâu thời trang - do stylist Patricia Field phụ trách - cho thấy sự hào nhoáng của ngành thời trang cao cấp.