Ngày 7-5, phim điện ảnh Kal: Thanh kiếm của Godumakhan (tiếng Anh: The sword: Rebirth of the Red Wood) của đạo diễn Kim Han Min chính thức công bố poster đầu tiên.
Phim đang trong quá trình quay từ tháng 3 năm nay, được giới thiệu là một phim hành động cổ trang quy mô lớn lấy bối cảnh ngay sau khi vương quốc Goguryeo sụp đổ.
Kal: Thanh kiếm của Godumakhan khai thác bối cảnh năm 668, thời điểm sau sự sụp đổ của Goguryeo, tại khu vực cổ Yodong-seong (Liêu Đông).
Câu chuyện xoay quanh một người đàn ông tên Chilseong (Park Bo Gum), một người bị mất ký ức và trở thành nô lệ sau biến cố lịch sử. Anh buộc phải tham gia một giải đấu kiếm sinh tử liên quan đến thanh kiếm huyền thoại, quyết định vận mệnh của 16 bộ tộc phương Bắc.
Trong poster, nhân vật Chilseong xuất hiện với ánh nhìn sắc lạnh, thể hiện trạng thái chuyển biến tâm lý từ một kẻ chỉ biết sinh tồn sang khoảnh khắc dần nhận thức lại bản thân. Điểm nhấn trong hình ảnh là dòng chữ “Rebirth of the Red Wood” (Sự hồi sinh của Sói Đỏ), báo hiệu một câu chuyện sinh tồn quy mô lớn cùng những cảnh hành động đầy kịch tính.
Kal: Thanh kiếm của Godumakhan đánh dấu lần thứ hai Park Bo Gum hợp tác với đạo diễn Kim Han Min.
Trong Đại thủy chiến, anh vào vai thiếu niên Subeong – người bộc phát sự phẫn nộ trước kẻ thù. Lần này, anh được kỳ vọng sẽ mang đến một hình tượng hoàn toàn khác, gai góc hơn và mạnh mẽ hơn qua các cảnh hành động.
Đáng chú ý, trong poster, tên Trấn Thành xuất hiện ở vị trí thứ 3, chỉ sau Park Bo Gum và Joo Won. Điều này khiến người hâm mộ phấn khích, dự đoán rằng Trấn Thành sẽ vào một vai quan trọng, xuất hiện xuyên suốt trong mạch phim thay vì là tuyến phụ như thông báo trước đó.
Theo nhà sản xuất, Trấn Thành sẽ vào vai tướng Seol Ingwi (tạm dịch là Nhân Quý) – Tổng quản của An Đông Đô hộ phủ thuộc nhà Đường – nhân vật có ảnh hưởng lớn đến tình hình chính trị thời đó. Được biết, anh phải học 3 ngôn ngữ để tham gia đóng phim này.
Trên trang cá nhân, nam diễn viên chia sẻ hình ảnh poster và viết: “Xin cảm ơn đạo diễn Kim Han Min đã mời Trấn Thành vào 1 vai trong tác phẩm lớn này của ông. Rất mong vào ngày tác phẩm này được công chiếu tại Hàn Quốc và các nước trên quốc tế trong đó có Việt Nam”.
Ngoài Park Bo Gum và Trấn Thành, Kal: Thanh kiếm của Godumakhan còn quy tụ dàn sao tên tuổi như Jung Jae Young, Lee Sun Bin, Kim Hyeong Seo… Phim dự kiến ra mắt toàn cầu vào năm 2027.
Tin Gốc: Tuổi Trẻ

Ngày 18/4, Suri tròn 20 tuổi. Không còn là cô bé sống giữa hào quang như ngày nhỏ, cô hiện có cuộc sống bình dị, kín đáo bên mẹ - diễn viên Katie Holmes, 48 tuổi. Ảnh: Splash News
Suri đang là sinh viên năm hai của Đại học Carnegie Mellon, bang Pennsylvania, ở ký túc xá cùng các bạn. Có thông tin cho rằng cô theo chuyên ngành liên quan diễn xuất, âm nhạc hoặc sáng tạo. Trước đó, Suri sống cùng mẹ tại một căn penthouse ở New York, vì Katie Holmes muốn tránh sự ồn ào của Hollywood. Cô học cấp ba ở trường LaGuardia High School of Music & Art and Performing Art - nơi Timotheé Chalamet và rapper Nicki Minaj từng học.
Ngày 18/4, Suri tròn 20 tuổi. Không còn là cô bé sống giữa hào quang như ngày nhỏ, cô hiện có cuộc sống bình dị, kín đáo bên mẹ - diễn viên Katie Holmes, 48 tuổi. Ảnh: Splash News
Suri đang là sinh viên năm hai của Đại học Carnegie Mellon, bang Pennsylvania, ở ký túc xá cùng các bạn. Có thông tin cho rằng cô theo chuyên ngành liên quan diễn xuất, âm nhạc hoặc sáng tạo. Trước đó, Suri sống cùng mẹ tại một căn penthouse ở New York, vì Katie Holmes muốn tránh sự ồn ào của Hollywood. Cô học cấp ba ở trường LaGuardia High School of Music & Art and Performing Art - nơi Timotheé Chalamet và rapper Nicki Minaj từng học.
Suri và mẹ dạo phố New York năm 2024. Ảnh: The Image Direct
Sau khi bố mẹ ly dị năm 2012, Suri gần như không gặp bố. Lần gần nhất công chúng thấy hai bố con bên nhau là tại công viên nước Disney ở Florida, vài tháng sau khi Katie Holmes đệ đơn.
Hello Magazine cho biết hàng năm Tom Cruise trả 400.000 USD tiền cấp dưỡng nuôi con cho vợ cũ, gồm phí y tế, nha khoa, bảo hiểm, giáo dục đến khi Suri 18 tuổi và không còn sống với mẹ. Anh tiếp tục trả học phí đại học cho con, khoảng 65.000 USD một năm. Tính đến ngày 19/4, Celebrity Net Worth cho biết tài sản của Suri trị giá khoảng 500.000 USD.
Suri và mẹ dạo phố New York năm 2024. Ảnh: The Image Direct
Sau khi bố mẹ ly dị năm 2012, Suri gần như không gặp bố. Lần gần nhất công chúng thấy hai bố con bên nhau là tại công viên nước Disney ở Florida, vài tháng sau khi Katie Holmes đệ đơn.
Hello Magazine cho biết hàng năm Tom Cruise trả 400.000 USD tiền cấp dưỡng nuôi con cho vợ cũ, gồm phí y tế, nha khoa, bảo hiểm, giáo dục đến khi Suri 18 tuổi và không còn sống với mẹ. Anh tiếp tục trả học phí đại học cho con, khoảng 65.000 USD một năm. Tính đến ngày 19/4, Celebrity Net Worth cho biết tài sản của Suri trị giá khoảng 500.000 USD.
Katie Holmes giúp con gái chuyển vào ký túc xá đại học năm 2024. Video: Backgrid
Suri trên phim trường Happy Hours của mẹ năm 2025. Ảnh: Backgrid
Theo Hola, dù học xa nhà, Suri thường về New York thăm mẹ. Vài năm gần đây, papapazzi thường bắt gặp hai mẹ con đi dạo phố, tập yoga và trượt tuyết cùng nhau. Cô từng tham gia một số dự án của mẹ như góp giọng trong ca khúc Blue Moon cho series truyền hình Alone Together (2021) và nhạc phim Rare Objects (2023).
Trong cuộc phỏng vấn Yahoo Enterntainment năm 2022, Katie khen giọng hát của con gái: "Khi làm việc, tôi luôn đòi hỏi kỹ năng cao nhất. Do vậy, tôi đã nhờ con gái và con bé rất giỏi trong khoản ca hát. Suri đồng ý và đã thu âm, tôi để con tự làm phần việc của mình".
Suri trên phim trường Happy Hours của mẹ năm 2025. Ảnh: Backgrid
Theo Hola, dù học xa nhà, Suri thường về New York thăm mẹ. Vài năm gần đây, papapazzi thường bắt gặp hai mẹ con đi dạo phố, tập yoga và trượt tuyết cùng nhau. Cô từng tham gia một số dự án của mẹ như góp giọng trong ca khúc Blue Moon cho series truyền hình Alone Together (2021) và nhạc phim Rare Objects (2023).
Trong cuộc phỏng vấn Yahoo Enterntainment năm 2022, Katie khen giọng hát của con gái: "Khi làm việc, tôi luôn đòi hỏi kỹ năng cao nhất. Do vậy, tôi đã nhờ con gái và con bé rất giỏi trong khoản ca hát. Suri đồng ý và đã thu âm, tôi để con tự làm phần việc của mình".
MV bài hát Blue Moon của Suri. Video: YouTube Alex R
Tháng 5/2024, cô đổi họ bố trong tên Suri Cruise thành tên đệm Noelle của mẹ khi tham gia đóng kịch ở trường đại học. Hiện chưa rõ Suri Noelle là nghệ danh hay tên thật của cô. Nhiều nguồn tin cho rằng cô chọn tên này vì không muốn bị đánh giá bởi xuất thân hoặc có bất kỳ mối liên hệ nào với người cha nổi tiếng. Ảnh: Backgrid
Tháng 5/2024, cô đổi họ bố trong tên Suri Cruise thành tên đệm Noelle của mẹ khi tham gia đóng kịch ở trường đại học. Hiện chưa rõ Suri Noelle là nghệ danh hay tên thật của cô. Nhiều nguồn tin cho rằng cô chọn tên này vì không muốn bị đánh giá bởi xuất thân hoặc có bất kỳ mối liên hệ nào với người cha nổi tiếng. Ảnh: Backgrid
Ở tuổi 20, phong cách thời trang của Suri đơn giản, thường chọn áo ba lỗ, quần vải, giày thể thao khi xuống phố. Gu mặc của cô được cho chịu ảnh hưởng từ mẹ. Theo Elle, quần áo, túi xách của Suri đều thuộc các hãng địa phương với giá bình dân vài chục USD một chiếc. Ảnh: The Image Direct
Ở tuổi 20, phong cách thời trang của Suri đơn giản, thường chọn áo ba lỗ, quần vải, giày thể thao khi xuống phố. Gu mặc của cô được cho chịu ảnh hưởng từ mẹ. Theo Elle, quần áo, túi xách của Suri đều thuộc các hãng địa phương với giá bình dân vài chục USD một chiếc. Ảnh: The Image Direct
Vogue nhận xét trong bối cảnh một số "con ông cháu cha" có xu hướng ăn diện phô trương, Suri nổi bật với sự khiêm tốn và kín đáo. Cô không có tài khoản mạng xã hội công khai, không chụp ảnh thời trang. Ảnh: The Image Direct
Vogue nhận xét trong bối cảnh một số "con ông cháu cha" có xu hướng ăn diện phô trương, Suri nổi bật với sự khiêm tốn và kín đáo. Cô không có tài khoản mạng xã hội công khai, không chụp ảnh thời trang. Ảnh: The Image Direct
Suri và bạn trai cũ Toby Cohen. Ảnh: The Grosby Group
Truyền thông quốc tế cho biết mối tình gần nhất cũng như tình đầu của Suri là Toby Cohen - bạn học chung trường cấp ba. Trang Daily Mail từng công bố video, hình ảnh thân thiết của cả hai hồi tháng 6/2024. Chuyện tình không kéo dài lâu, kết thúc vào cuối mùa hè năm đó. Nguồn tin cho biết Suri và Toby là bạn thân trong thời gian dài nên việc chia tay trở nên khó khăn với cô. Nhưng cô vượt qua nhờ bản thân mạnh mẽ, cũng như sự giúp đỡ của bạn bè.
Suri và bạn trai cũ Toby Cohen. Ảnh: The Grosby Group
Truyền thông quốc tế cho biết mối tình gần nhất cũng như tình đầu của Suri là Toby Cohen - bạn học chung trường cấp ba. Trang Daily Mail từng công bố video, hình ảnh thân thiết của cả hai hồi tháng 6/2024. Chuyện tình không kéo dài lâu, kết thúc vào cuối mùa hè năm đó. Nguồn tin cho biết Suri và Toby là bạn thân trong thời gian dài nên việc chia tay trở nên khó khăn với cô. Nhưng cô vượt qua nhờ bản thân mạnh mẽ, cũng như sự giúp đỡ của bạn bè.
Tom Cruise, Katie Holmes và Suri trên tạp chí thời trang hồi tháng 10/2006. Ảnh: Vanity Fair
Suri sinh năm 2006 tại California (Mỹ), từng là sao nhí mặc hàng hiệu sành điệu nhất Hollywood. Khi gia đình còn hạnh phúc, Tom Cruise thường đưa con gái đi dạo phố, công viên giải trí và tham gia nhiều sự kiện lớn. Tháng 6/2012, Katie Holmes đột ngột đệ đơn ly hôn. Lý do được cho là để bảo vệ con gái, lúc ấy sáu tuổi, khỏi Scientology - giáo phái Tom Cruise tôn sùng.
Suri là con thứ ba của tài tử, trước đó anh nhận nuôi hai người con khi còn trong cuộc hôn nhân với Nicole Kidman. Trong một cuộc phỏng vấn, Tom Cruise cho biết đã chọn tên Suri từ rất lâu trước khi biết giới tính của con, tiết lộ anh và Holmes từng linh cảm sẽ sinh con gái.
Tom Cruise, Katie Holmes và Suri trên tạp chí thời trang hồi tháng 10/2006. Ảnh: Vanity Fair
Suri sinh năm 2006 tại California (Mỹ), từng là sao nhí mặc hàng hiệu sành điệu nhất Hollywood. Khi gia đình còn hạnh phúc, Tom Cruise thường đưa con gái đi dạo phố, công viên giải trí và tham gia nhiều sự kiện lớn. Tháng 6/2012, Katie Holmes đột ngột đệ đơn ly hôn. Lý do được cho là để bảo vệ con gái, lúc ấy sáu tuổi, khỏi Scientology - giáo phái Tom Cruise tôn sùng.
Suri là con thứ ba của tài tử, trước đó anh nhận nuôi hai người con khi còn trong cuộc hôn nhân với Nicole Kidman. Trong một cuộc phỏng vấn, Tom Cruise cho biết đã chọn tên Suri từ rất lâu trước khi biết giới tính của con, tiết lộ anh và Holmes từng linh cảm sẽ sinh con gái.
Tin Gốc: Vnexpress
Giải Trí
Nhìn từ thành công phòng vé của Michael ở nước ngoài: Khán giả quyết định thành bại

Theo Forbes, bộ phim tiểu sử âm nhạc Michael không phải là trường hợp duy nhất trong năm 2026 chứng minh rằng doanh thu phòng vé không còn phụ thuộc hoàn toàn vào đánh giá của giới phê bình. Tương tự, The Super Mario Galaxy Movie cũng đạt thành tích ấn tượng dù bị chê bai khi ra mắt.
Do Lionsgate phát hành, Michael có sự tham gia của Jaafar Jackson - cháu trai của "ông hoàng nhạc pop" Michael Jackson - trong vai chính. Bộ phim tái hiện cuộc đời ông từ năm lên 10 tuổi đến năm 1988.
Dù vấp phải nhiều bài phê bình tiêu cực, phim vẫn thu 97 triệu USD tại Bắc Mỹ trong tuần mở màn, trong tổng doanh thu toàn cầu 217 triệu USD. Đáng chú ý, con số này vượt dự báo trước khi công chiếu khoảng 30 triệu USD.
Không dừng lại ở đó, Michael tiếp tục chứng minh sức hút với khán giả. Theo dự báo của Deadline, phim có thể đạt 51 triệu USD trong tuần thứ hai tại Bắc Mỹ, giảm 48% so với cuối tuần đầu, mức sụt giảm được xem là bình thường đối với các bom tấn.
Nếu dự báo này chính xác, doanh thu nội địa sau 10 ngày của phim sẽ đạt 180,8 triệu USD. Doanh thu quốc tế cũng được dự đoán tăng lên 232,5 triệu USD trong cùng thời điểm, qua đó nâng tổng doanh thu toàn cầu sau 10 ngày lên 413,3 triệu USD.
Michael (2026) Official Teaser - Jaafar Jackson
Tuy nhiên trái ngược với thành công thương mại, phản ứng từ giới phê bình lại không mấy tích cực. Trên Rotten Tomatoes, điểm số từ giới phê bình của phim chỉ đạt 38%, trong khi điểm khán giả lên tới 97% dựa trên hơn 10.000 lượt đánh giá đã xác thực.
Tương tự, trên Metacritic, phim nhận 39/100 điểm từ các bài đánh giá của giới phê bình, nhưng người xem vẫn chấm 7,8/10.
Hiện Michael đang là phim có doanh thu nội địa cao thứ năm năm 2026, nhưng vẫn còn khoảng cách lớn so với The Super Mario Galaxy Movie - tác phẩm đang dẫn đầu phòng vé năm nay. Điểm chung của hai bộ phim là đều nhận phản hồi tiêu cực từ giới phê bình.
Khi ra rạp, phim hoạt hình chuyển thể từ game của Nintendo chỉ đạt 44% trên Rotten Tomatoes. Sau đó điểm số tăng lên 59%, nhưng vẫn nằm trong mức "rotten".
Dù vậy khán giả lại đón nhận tích cực với 95% điểm trên Popcornmeter, dựa trên hơn 10.000 lượt đánh giá xác thực. Trên Metacritic, điểm số của phim gần như tương đồng với Michael: 37/100 từ nhà phê bình và 7,7/10 từ người dùng.
Sự ủng hộ của khán giả đã phản ánh trực tiếp vào doanh thu. Sau khi ra rạp ngày 1-4, phim thu 190,8 triệu USD tại Bắc Mỹ trong 5 ngày đầu, trong đó riêng ba ngày cuối tuần từ ngày 3 đến 5-4 đóng góp 131,7 triệu USD.
Ở tuần chiếu thứ năm tại Bắc Mỹ, phim được dự đoán thu thêm 12,1 triệu USD, xếp thứ ba phòng vé sau The Devil Wears Prada 2 và Michael. Nếu đúng như dự báo, tổng doanh thu nội địa của phim sẽ đạt 402,6 triệu USD.
Trên thị trường quốc tế, phim hiện đã đạt 839,1 triệu USD và đang tiến gần cột mốc 900 triệu USD toàn cầu. Khả năng cán mốc 1 tỉ USD như phần trước vẫn còn bỏ ngỏ, nhưng với kết quả hiện tại, đây vẫn là thành công lớn đối với Universal Pictures.
Cả Michael và The Super Mario Galaxy Movie đều cho thấy một thực tế rõ ràng: dù bị giới phê bình đánh giá thấp, phim vẫn có thể thành công rực rỡ nếu được khán giả đón nhận.
Sự chênh lệch lớn giữa điểm critic và điểm người xem trên các nền tảng tổng hợp đánh giá cho thấy ảnh hưởng của giới phê bình đối với doanh thu phòng vé đang giảm dần. Thay vào đó, chính thị hiếu và sự ủng hộ của khán giả mới là yếu tố quyết định thành công thương mại của các bom tấn hiện nay.
Tin Gốc: Tuổi Trẻ

Thomas Mann, trong Essays of Three Decades, viết: "Nhà văn là người thấy công việc viết lách khó hơn những người khác". Có lẽ vì vậy, những tiểu thuyết lớn thường không cho người đọc cảm giác tác giả đang cố viết hay. Người đọc không chú ý tới kỹ thuật hay tham vọng văn chương của tác giả, họ chỉ cảm thấy mình đang chạm vào một kinh nghiệm sống thật sự. Nhưng cũng có những cuốn sách để lại cảm giác ngược lại: Chúng ý thức quá nhiều về văn chương, quá nóng lòng nâng trải nghiệm thành ý nghĩa, quá vội vàng biến đau khổ thành cái đẹp. Thuyền của Nguyễn Đức Tùng, với tôi, thuộc trường hợp thứ hai.
Thuyền kể về một người đàn ông Việt lưu vong luôn bị ám ảnh bởi ký ức chiến tranh, hành trình vượt biên và đời sống tha hương sau 1975. Tiểu thuyết được dựng lại qua 55 "chương" hay "đoản khúc"- những mảnh hồi tưởng đứt đoạn về tuổi thơ, gia đình, tình yêu, cái chết và chuyến vượt biển đầy sợ hãi trên một con thuyền chở những con người tuyệt vọng đi tìm tự do, rồi cuối cùng là cảm giác "mất cội rễ" và liên tục sống trong sự giằng co giữa hiện tại và ký ức về Việt Nam.
Nguyễn Đức Tùng có một tham vọng tạo dựng một cuốn tiểu thuyết viết theo "văn học dòng ý thức". Cuốn tiểu thuyết nhiều lần tự ý thức về sự đổ vỡ của tự sự truyền thống. Nhân vật chính trong tiểu thuyết nói: "thời đại chúng ta thiếu mất cấu trúc của một câu chuyện kể". Tuy vậy, người ta thường hiểu sai về văn học dòng ý thức như một thứ tự do của văn chương. Cứ câu dài hơn, liên tưởng nhiều hơn, thời gian đảo lộn hơn thì tưởng rằng đã bước vào địa hạt của James Joyce hay Virginia Woolf. Nhưng văn học dòng ý thức thật ra không phải sự hỗn loạn. Nó có một trật tự khác, kín đáo hơn và khó phát hiện hơn, nơi cấu trúc không còn nằm ở chuỗi sự kiện mà nằm ở kỷ luật của ký ức. Một tác phẩm dòng ý thức lớn luôn có một lực hút xoáy bên trong. Những hình ảnh, hồi tưởng, liên tưởng tượng như tản mạn cuối cùng đều quay trở lại cùng một vùng tối. Người đọc có thể lạc trong thời gian, nhưng không lạc trong cảm xúc văn học.
Điều thú vị là dù mang tham vọng của "văn học dòng ý thức", Thuyền vẫn được tổ chức theo một hải trình rất quen của văn học vượt biển: Rời thành phố, bến mua, vượt biên, hải phận quốc tế, cướp biển, trại tị nạn, định cư, trở về. Một tiểu thuyết dòng ý thức dĩ nhiên vẫn có thể có cốt truyện rõ ràng và tuyến tính ở bề mặt. Nhưng khi phần khung sự kiện còn giữ trật tự ấy, phần nội tâm càng cần tạo ra một thời gian khác: Thời gian của ám ảnh, của ký ức luôn quay lại đúng một điểm đau không thoát ra nổi.
Trong Thuyền, cảm giác ấy khá mờ nhạt. Nguyễn Đức Tùng có cố tạo những kết nối giữa hiện tại và hồi ức: Cú ngã khi nghe điện thoại gợi lại cú ngã cũ trên tàu; cơn đau ở xương sườn kéo về những chiếc xương gãy năm nào. Nhưng những kết nối ấy nhiều khi dừng ở mức kỹ thuật hơn là trở thành áp lực nội tâm thật sự. Người đọc nhìn thấy quá khứ được gọi về, nhưng chưa thật sự cảm thấy nó đang xâm chiếm và làm lệch hiện tại của nhân vật.
Có lẽ vì văn học thuyền nhân đặc biệt cần một thứ thời gian nội tâm mạnh hơn thời gian sự kiện. Vượt biển không chỉ là một chuyến đi. Nó là một trải nghiệm kinh hoàng mà người ta vừa không thể quên vừa không muốn nhớ. Những người sống sót không mang ký ức như mang một câu chuyện đã kết thúc. Họ mang nó như một phần thân thể chưa lành.
Nhà tâm lý học Carl Rogers có câu nói nổi tiếng: "Cái gì càng cá nhân thì càng phổ quát" (what is most personal is most universal). Sau này, Martin Scorsese tiếp nối ý ấy bằng một biến thể khác: "Điều cá nhân nhất cũng là điều sáng tạo nhất" (what is the most personal is the most creative). Đó cũng là một nguyên lý đặc biệt của văn chương: Càng đi sâu vào cái riêng, tác phẩm càng có khả năng chạm tới nhiều người. Nhiều tiểu thuyết lớn hiếm khi bắt đầu từ những ý niệm lớn. Chúng thường bắt đầu bằng một chi tiết rất nhỏ nhưng không thể quên: Một người đàn bà lấy nước tiểu để dỗ con đỡ khát trên thuyền vượt biên, tiếng trực thăng bay ngang khiến một người đàn ông lưu vong nằm úp xuống sàn nhà giữa đêm. Hay cảm giác một thân thể không còn chịu nổi mùi nước biển nhiều năm sau khi đã đặt chân lên đất liền. Người đọc không xúc động vì nhà văn nói "đây là đau khổ". Họ xúc động khi nhìn thấy một con người cụ thể đang chịu đựng nỗi đau ấy. "Personal" vì thế không phải sự bộc bạch về cái tôi. Nó là độ sâu của kinh nghiệm. Một kinh nghiệm càng cụ thể, càng không thể thay thế, càng có khả năng chạm đến cái chung của nhân loại.
Văn học thuyền nhân đặc biệt cần điều đó. Đây là một bi kịch tập thể rất lớn, nhưng văn chương không thể chạm tới lịch sử chỉ bằng những khái niệm như "đau thương", "bạo lực", "mất mát". Nó phải đi qua một thân thể cụ thể, một nỗi đau cụ thể, một ký ức cụ thể. Hầu như tác phẩm nào viết về thuyền nhân cũng có một người đàn bà mất con trên biển. Một đứa trẻ sốt mê man dưới khoang tàu. Một người phụ nữ bị hãm hiếp. Nhiều người đàn ông bị giết. Một đứa trẻ nhiều năm sau vẫn không ngủ được vì tiếng sóng. Nhưng nếu như những bi kịch đã trở thành tập thể ấy không có cái cá nhân, lịch sử rất dễ biến thành phông nền cho suy tưởng.
Đọc Ru của Kim Thúy, The Boat của Nam Lê hay Biển San Hô, Puerto Princesa City của Trần Vũ, người ta thấy ký ức không đứng ngoài để được chiêm ngưỡng. Nó nhập vào thân thể. Nó thành cơn khát, thành đói, thành mặc cảm sống sót, thành những thương tích kéo dài sang cả đời sống lưu vong. Trong Ru, ký ức thuyền nhân được giữ lại qua những chi tiết rất nhỏ: Trẻ nhỏ, mùi dầu, bánh khô, không gian thuyền chật hẹp và một bé gái bị biển nuốt mất. Trong The Boat của Nam Lê người đọc nhớ một đứa trẻ chết đúng lúc nhìn thấy đất liền. Nhớ cơn khát. Nhớ cơn sốt. Nhớ những thân thể bị ép đến giới hạn cuối cùng của sống sót. Ở Pháo thuyền trên dòng Yang-Tse của Trần Vũ, người đọc nhớ khuôn mặt bị chém nát của Toàn, nhớ những vết sẹo, mắt hỏng, mũi biến dạng, một rãnh sẹo kéo qua môi xuống cằm. Chính độ cụ thể ấy làm truyện mở ra một cảm giác rất rộng về bi kịch, mất mát và lịch sử. Những chi tiết ấy không cố trở thành biểu tượng. Chính độ cụ thể và vật chất của chúng mở ra chiều kích phổ quát của bi kịch.
Vì thế, Thuyền tạo ra một nghịch lý khá buồn. Nó viết rất nhiều về cái tôi, nhưng chưa thật sự đủ "personal". Bởi vì ở những cảnh đáng lẽ phải cho người đọc cảm thấy sức nặng của đói khát, cướp biển, chết chóc, mất người yêu hay mất quê hương, cái tôi ấy luôn tự ý thức về chiều sâu của mình để diễn giải cảm xúc của mình bằng những liên tưởng đẹp và những suy tư lớn. Nhưng càng cố vươn tới cái chung của nhân loại, tiểu thuyết lại càng rời xa cái riêng không thể thay thế của kinh nghiệm thuyền nhân. Và khi cái riêng chưa đủ sâu, cái phổ quát thường chỉ còn là một tiếng vọng của ngôn từ. Như khi đang chạy trốn trong hoảng loạn, nhân vật nghĩ: "tình yêu của tôi là tình yêu đối với các chi tiết của sáng tạo và sự trở lại và gìn giữ cuộc đời, một cuộc đời thường xuyên làm bạn tan vỡ. Tôi lắng nghe đất thở... Có một dàn nhạc chơi đâu đó trong trời đất".
Vấn đề không nằm ở chỗ những câu ấy không "văn". Vấn đề nằm ở mối quan hệ giữa cái "văn" và nỗi đau. Trước bi kịch, Thuyền nhiều lần nghiêng về một mỹ cảm buồn đẹp, nơi ký ức vượt biển được làm dịu bằng những hình ảnh như người chết "lướt xuống biển như một con chim én", nước biển trở thành "những giọt lệ của mẹ tôi, tích tụ qua hàng nghìn năm", cho nhân vật nhìn người đánh cá cứu thuyền nhân rồi liên tưởng tới Ông già và biển cả, làm cho kinh nghiệm vượt biển dần rời khỏi cá nhân bi thảm của nó. Tình huống sinh tồn cụ thể liên tục bị kéo sang bình diện khái quát. Chính sự chuyển động quá nhanh từ kinh nghiệm cảm giác sang diễn giải tư tưởng làm cho hiện tại mất đi sức nặng nỗi đau của nó. Người đọc hiểu nhân vật đang nghĩ gì nhiều hơn cảm thấy nhân vật đang sợ hãi ra sao.
Có một khác biệt rất lớn giữa văn chương của ký ức và văn chương của tâm trạng. Ký ức chấn thương thường có tính độc đoán. Nó bắt con người quay đi quay lại cùng một vết thương cho đến khi mọi thứ khác mờ đi. Trong những tác phẩm dòng ý thức lớn, các chi tiết nhỏ luôn bị hút về cùng một vùng tối. Một tiếng nước. Một mùi tóc. Một bài hát. Một ánh đèn. Tất cả cuối cùng đều trở thành dấu vết của cùng một ám ảnh. Ý thức chấn thương hiếm khi hùng biện. Nó đứt đoạn. Nó quay vòng. Nó bị ám mãi bởi một chi tiết rất nhỏ không sao thoát ra được. Ở Trần Vũ, người đọc nhớ những khuôn mặt sẹo, những cơn mê sảng, những thân thể bị lịch sử làm biến dạng. Ở Nam Lê, người đọc nhớ cơn khát và cái chết sát đất liền.
So với kiểu dòng ý thức ấy, Thuyền có rất nhiều liên tưởng, nhưng các liên tưởng ấy chưa được tổ chức bởi một vết thương trung tâm đủ mạnh để tạo áp lực lên toàn bộ ý thức nhân vật. Vì vậy, dòng ý thức ở đây nhiều lúc không còn hiện ra như nhu cầu giải tỏa chấn thương, mà trở thành một hình thức tự trình diễn của ý thức. Ý thức trong Thuyền hiếm khi bị đời sống đánh bật khỏi khả năng diễn giải. Nó luôn còn đủ khoảng cách để ngắm nhìn chính mình, để tự bình luận về chiều sâu của mình. Những liên tưởng về âm nhạc, tôn giáo, Hemingway, Dostoevsky, mái trường Vạn Hạnh, tiếng hát Thái Thanh, nhạc Ngô Thụy Miên, thơ Phạm Đình Chương, hay những suy tưởng về tự do, tình yêu, cái chết liên tục xuất hiện như những lớp trữ tình phủ lên ký ức vượt biển. Văn bản nhiều lần tạo cảm giác như đang muốn khẳng định chiều sâu tinh thần của cái tôi tự sự hơn là để kinh nghiệm tự phát lộ. Và khi điều đó xảy ra, dòng ý thức không còn hiện ra như hậu quả của chấn thương nữa. Nó trở thành phong cách.
Nhân vật Liên Hương là ví dụ rõ nhất cho giới hạn ấy. Nàng được đặt ở trung tâm ký ức của cuốn sách, nhưng càng về sau càng hiện ra như một hình bóng trữ tình hơn là một vết thương có khả năng tổ chức toàn bộ đời sống nội tâm nhân vật. Những câu hỏi lặp đi lặp lại như "anh sẽ nhớ em chứ", "anh có đến dự tang lễ của em không", "anh có giận em không" tạo dư vị buồn đẹp nhiều hơn cảm giác bị ám ảnh. Người đọc nhìn thấy nỗ lực giữ lại sự dịu dàng của một mối tình đã mất, nhưng cũng chính sự dịu dàng ấy làm cho ký ức mất đi phần dữ dội và độc đoán vốn có của chấn thương. Các người phụ nữ xuất hiện sau này - như Kyra "thật đẹp, thật dữ dội, thật hoang dại", hay Jen "cứ như vừa bước ra từ một cuốn tiểu thuyết của Virginia Woolf hay từ vườn Lục Xâm trong bài thơ của Cung Trầm Tưởng". Không hề có kết nối với vết thương từ cái chết của nàng, cho dù tác giả đã cố kết nối như trong giấc mơ của Kyra "thấy những người đàn bà bị rượt đuổi. Họ bị bắt. Bị tra tấn. Bị hãm hiếp". Bởi vậy, họ lần lượt đi qua đời nhân vật như những kinh nghiệm tình cảm riêng biệt (mà thực ra như Kyra nói "anh chỉ yêu thân xác của em thôi"), chứ không tạo cảm giác mọi mối quan hệ đều đang bị hút trở lại cùng một mất mát trung tâm trong quá khứ. Vì thế, Liên Hương cuối cùng hiện ra như một biểu tượng của nỗi buồn đẹp, hơn là một vết thương không thể thoát ra.
Một ví dụ đối lập có thể thấy trong Pháo thuyền trên dòng Yang-Tsé của Trần Vũ. Ở đó, dòng ý thức không vận hành như một chuỗi suy tưởng làm đẹp cái tôi, mà như sự trở lại cưỡng bức của chấn thương. Màn vải đen, tiếng đại vĩ cầm, khuôn mặt sẹo của Toàn, tia chớp, bộ phim Pháo thuyền, hình ảnh bào thai, máu, lưỡi lam, phòng tắm - tất cả không phải những hình ảnh được xâu lại vì chúng "đẹp". Chúng bị kéo vào cùng một trường ám ảnh: Hải tặc, thân thể bị hủy hoại, cưỡng bức. Đặc biệt, câu cuối "Chúng tôi còn ở Vũng Tàu hôm qua kia mà!" làm sập toàn bộ trật tự thời gian: Quá khứ trước vượt biên, biến cố trên biển và bạo lực trong hiện tại cùng hiện về như một khoảnh khắc duy nhất. Đó là dòng ý thức có kỷ luật: Rối ở bề mặt, nhưng bị tổ chức bởi một vết thương trung tâm.
Tuy vậy, nếu chỉ đọc Thuyền bằng mỹ học của chấn thương thân thể thì có lẽ cũng chưa hoàn toàn công bằng. Nguyễn Đức Tùng dường như không muốn giữ ký ức vượt biển ở trạng thái sắc lạnh như Trần Vũ. Ông muốn làm dịu nó bằng suy tưởng, bằng âm nhạc, bằng văn hóa, bằng những liên tưởng mang màu sắc cứu rỗi tinh thần. Và có lẽ, đó chính là giá trị riêng của Thuyền: Nỗ lực giữ ký ức vượt biển như một vấn đề tinh thần của người Việt sau 1975, không phải bằng tiếng kêu dữ dội mà bằng một giọng kể chậm, nhiều thương cảm. Nhưng nếu bỏ đi toàn bộ lớp mỹ cảm ấy, phần kinh nghiệm còn lại của cuốn sách lại khá mỏng, gần với một hải trình quen thuộc của văn học thuyền nhân. Vì thế, sự dịu dàng trong Thuyền nhiều khi không chỉ là lựa chọn thẩm mỹ. Có lúc nó trở thành thứ "dịu dàng quá, dịu dàng không chịu nổi", một lớp ánh sáng mềm phủ lên những phần đáng lẽ phải sắc, phải đau và thô ráp hơn của ký ức.
Tin Gốc: Vnexpress

