Nhiếp ảnh gia người Hà Lan Frank van den Berge (76 tuổi) du lịch vòng quanh thế giới từ những năm 1970. Năm 1997, ông đến Việt Nam, thực hiện hành trình từ Bắc vào Nam. Tháng 6, loạt ảnh chụp tại Hội An của ông được chia sẻ trên các nền tảng trực tuyến.
Bức ảnh trên ghi lại Chùa Cầu, nằm ở phía tây nam khu phố cổ Hội An. Công trình này nối phố Trần Phú với phố Nguyễn Thị Minh Khai, bắc qua con lạch thông ra sông Hoài.
Nhiếp ảnh gia người Hà Lan Frank van den Berge (76 tuổi) du lịch vòng quanh thế giới từ những năm 1970. Năm 1997, ông đến Việt Nam, thực hiện hành trình từ Bắc vào Nam. Tháng 6, loạt ảnh chụp tại Hội An của ông được chia sẻ trên các nền tảng trực tuyến.
Bức ảnh trên ghi lại Chùa Cầu, nằm ở phía tây nam khu phố cổ Hội An. Công trình này nối phố Trần Phú với phố Nguyễn Thị Minh Khai, bắc qua con lạch thông ra sông Hoài.
Nhiều người bình luận bộ ảnh đã giúp họ gợi nhớ ký ức tuổi thơ.
Theo chị Trần Thị Dư, 41 tuổi, Hội An, người Quảng Nam cũ trước đây thường đặt quan tài lên kiệu, khiêng quanh khu phố hoặc đoạn đường gắn bó với người quá cố để chào tạm biệt. Sau đó, quan tài mới được chuyển sang xe tang đưa ra nghĩa trang. Di ảnh người mất được đặt trong chiếc kiệu nhỏ (phải).
Nhiều người bình luận bộ ảnh đã giúp họ gợi nhớ ký ức tuổi thơ.
Theo chị Trần Thị Dư, 41 tuổi, Hội An, người Quảng Nam cũ trước đây thường đặt quan tài lên kiệu, khiêng quanh khu phố hoặc đoạn đường gắn bó với người quá cố để chào tạm biệt. Sau đó, quan tài mới được chuyển sang xe tang đưa ra nghĩa trang. Di ảnh người mất được đặt trong chiếc kiệu nhỏ (phải).
Nhiều người bình luận bộ ảnh đã giúp họ gợi nhớ ký ức tuổi thơ.
Theo chị Trần Thị Dư, 41 tuổi, Hội An, người Quảng Nam cũ trước đây thường đặt quan tài lên kiệu, khiêng quanh khu phố hoặc đoạn đường gắn bó với người quá cố để chào tạm biệt. Sau đó, quan tài mới được chuyển sang xe tang đưa ra nghĩa trang. Di ảnh người mất được đặt trong chiếc kiệu nhỏ (phải).
Chị Đỗ Ngọc bất ngờ, xúc động nhận ra bà ngoại Huỳnh Thị Mai trong bức ảnh. Ngọc cho biết bà Mai rất vui khi xem lại hình ảnh cũ và coi đây là tư liệu quý.
Năm 1997, bà Mai sống ven sông, làm nghề bán cá hấp. Bà thường mua cá nục, cá ngừ, tôm, mực trực tiếp từ tàu, ướp muối giữ tươi rồi xếp vào rổ để hấp. Số cá này sau đó được đem bán tại các chợ miền núi.
Chị Đỗ Ngọc bất ngờ, xúc động nhận ra bà ngoại Huỳnh Thị Mai trong bức ảnh. Ngọc cho biết bà Mai rất vui khi xem lại hình ảnh cũ và coi đây là tư liệu quý.
Năm 1997, bà Mai sống ven sông, làm nghề bán cá hấp. Bà thường mua cá nục, cá ngừ, tôm, mực trực tiếp từ tàu, ướp muối giữ tươi rồi xếp vào rổ để hấp. Số cá này sau đó được đem bán tại các chợ miền núi.
Ông Tới, làm nghề chèo ghe, là hàng xóm của chị Dư. Lúc nhỏ, cha mẹ chị Dư hay lên bến sông Bạch Đằng mua cá hấp, sau đó nhờ ông Tới chở về nhà ở Cẩm Nam bằng thuyền.
“Xem những bức ảnh này mới thấy Hội An đã thay đổi rất nhiều, chỉ riêng tình người và lòng mến khách vẫn vậy”, chị Dư nói.
Ông Tới, làm nghề chèo ghe, là hàng xóm của chị Dư. Lúc nhỏ, cha mẹ chị Dư hay lên bến sông Bạch Đằng mua cá hấp, sau đó nhờ ông Tới chở về nhà ở Cẩm Nam bằng thuyền.
“Xem những bức ảnh này mới thấy Hội An đã thay đổi rất nhiều, chỉ riêng tình người và lòng mến khách vẫn vậy”, chị Dư nói.
Sau gần 30 năm, Frank cho biết không nhớ rõ bối cảnh từng bức ảnh. Ông kể năm 1997, tiếng Anh chưa phổ biến tại Hội An và người dân địa phương chưa quen tiếp đón khách quốc tế.
Đường đến Hội An lúc đó khó đi, nhiều khói bụi từ xe tải. Tới nơi, nam du khách bị một số cơ sở lưu trú từ chối phục vụ vì họ chưa có giấy phép đón khách nước ngoài.
Trong hình là đường Bạch Đằng thuộc khu phố cổ hiện nay.
Sau gần 30 năm, Frank cho biết không nhớ rõ bối cảnh từng bức ảnh. Ông kể năm 1997, tiếng Anh chưa phổ biến tại Hội An và người dân địa phương chưa quen tiếp đón khách quốc tế.
Đường đến Hội An lúc đó khó đi, nhiều khói bụi từ xe tải. Tới nơi, nam du khách bị một số cơ sở lưu trú từ chối phục vụ vì họ chưa có giấy phép đón khách nước ngoài.
Trong hình là đường Bạch Đằng thuộc khu phố cổ hiện nay.
Frank cho biết bất đồng ngôn ngữ khiến ông bị từ chối bán xăng hoặc phải mua đồ với giá cao hơn.
Lý giải điều này, chị Dư cho biết năm 1997, Hội An hiếm khách quốc tế. Người dân địa phương e ngại giao tiếp ngoại ngữ nên thường từ chối giao dịch để tránh phải giải thích.
Frank cho biết bất đồng ngôn ngữ khiến ông bị từ chối bán xăng hoặc phải mua đồ với giá cao hơn.
Lý giải điều này, chị Dư cho biết năm 1997, Hội An hiếm khách quốc tế. Người dân địa phương e ngại giao tiếp ngoại ngữ nên thường từ chối giao dịch để tránh phải giải thích.
Bức ảnh chụp trước Bảo tàng Gốm sứ Mậu dịch Hội An trên đường Trần Phú. Công trình mở cửa năm 1995 với sự hỗ trợ của các chuyên gia Nhật Bản.
Nơi đây trưng bày hàng trăm hiện vật có niên đại từ thế kỷ IX đến XIX, minh chứng cho thời kỳ Hội An là thương cảng giao thương gốm sứ quốc tế.
Bức ảnh chụp trước Bảo tàng Gốm sứ Mậu dịch Hội An trên đường Trần Phú. Công trình mở cửa năm 1995 với sự hỗ trợ của các chuyên gia Nhật Bản.
Nơi đây trưng bày hàng trăm hiện vật có niên đại từ thế kỷ IX đến XIX, minh chứng cho thời kỳ Hội An là thương cảng giao thương gốm sứ quốc tế.
Người bán rong mì Quảng thường dùng muôi cán dài để chần giá.
Người bán rong mì Quảng thường dùng muôi cán dài để chần giá.
Nhờ địa thế giáp sông và biển, nghề chài lưới tại Hội An đã hình thành từ lâu. Ngư dân tập trung chủ yếu ở các khu vực Cẩm An, Thanh Nam và Cẩm Kim.
Nhờ địa thế giáp sông và biển, nghề chài lưới tại Hội An đã hình thành từ lâu. Ngư dân tập trung chủ yếu ở các khu vực Cẩm An, Thanh Nam và Cẩm Kim.
Nhờ địa thế giáp sông và biển, nghề chài lưới tại Hội An đã hình thành từ lâu. Ngư dân tập trung chủ yếu ở các khu vực Cẩm An, Thanh Nam và Cẩm Kim.
Chiều 27-4, bà Nguyễn Thị Mộng Quyên - Giám đốc Trung tâm Xúc tiến thương mại và Du lịch Hà Tiên (tỉnh An Giang) - cho biết để chuẩn bị dịp lễ 30-4 và 1-5 này, Hà Tiên khuyến khích các doanh nghiệp làm du lịch địa phương nâng cao chất lượng dịch vụ du lịch.
Còn tại các điểm đến như Thạch Động, núi Đá Dựng, Mũi Nai… địa phương bố trí nhiều hoạt động vui chơi, tắm biển để phục vụ du khách.
"Các điểm chơi ở Hà Tiên có chuẩn bị sẵn và một số hoạt động được miễn phí để du khách thoải mái vui chơi, chụp ảnh cùng gia đình. Dịp lễ này du khách đến Hà Tiên chơi đông, công suất phòng đạt 100%", bà Quyên nói.
Tại điểm du lịch biển đảo Phú Quốc, lượng khách du lịch trong và ngoài bắt đầu nhộn nhịp đến nghỉ dưỡng cùng bạn bè. Năm nay khách nội địa đến Phú Quốc chơi lễ 30-4 khá nhộn nhịp. Các cơ sở lưu trú vẫn chuẩn bị đầy đủ, thậm chí ưu đãi giá cho du khách.
"Dịp lễ 30-4 này, khách sạn bên đơn vị chúng tôi cam kết không tăng giá phòng, mang đến cho quý khách một kỳ nghỉ thoải mái và trọn vẹn. Ngoài ra du khách lưu trú sẽ được ưu đãi các tiện ích như phục vụ miễn phí xe đạp đi dạo, trang bị kính lặn và cần câu cá để trải nghiệm câu cá", ông Ru Nam - Phó giám đốc The Nice ở Phú Quốc - thông tin.
Bà Vũ Thị Diễm Thúy - Phó chủ tịch Hiệp hội Du lịch An Giang, Chủ tịch Chi hội Du lịch Kiên Hải - cho hay lễ 30-4 này, đông đảo du khách chọn đến Hòn Sơn, Nam Du; trải nghiệm và khám phá đảo xanh với nhiều hoạt động thiết thực như chèo sup, lặn ngắm san hô và chinh phục núi Ma Thiên Lãnh.
"Các doanh nghiệp làm du lịch ở Kiên Hải đã chuẩn bị sẵn sàng để đón khách. Địa phương cũng khuyến khích doanh nghiệp nâng cao chất lượng dịch vụ, không nâng giá, bảo vệ môi trường để tạo thành điểm đến đẹp trong mắt khách", bà Thúy nói.
Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Cà Mau yêu cầu các đơn vị kinh doanh du lịch niêm yết giá và bán đúng giá niêm yết; bảo đảm vệ sinh an toàn thực phẩm, nâng cao chất lượng phục vụ. Các địa phương chủ động tổ chức hoạt động vui chơi, giải trí, mua sắm và trải nghiệm để phục vụ du khách.
Điểm nhấn của kỳ nghỉ là Tuần lễ Khoa học, Công nghệ - Văn hóa, Du lịch và cuộc thi "Gạo ngon vùng Đồng bằng sông Cửu Long" lần thứ I năm 2026, diễn ra từ ngày 24-4 đến 1-5 tại quảng trường Hùng Vương.
Cùng thời gian này, Ngày hội bánh dân gian Nam Bộ được tổ chức tại quảng trường Phan Ngọc Hiển, phường An Xuyên, tỉnh Cà Mau, kỳ vọng thu hút đông đảo người dân, doanh nghiệp và du khách.
Bên cạnh các điểm du lịch chính, loại hình du lịch sinh thái, du lịch cộng đồng tại các điểm nhỏ trong rừng, khu dân cư tiếp tục hút khách đến tham quan, trải nghiệm.
Nhiều xã, phường trên địa bàn tỉnh cũng hưởng ứng các hoạt động dịp lễ với những trò chơi dân gian như bắt vịt, bắt cá, đi cầu khỉ, làm bánh dân gian, thu hút đông đảo người dân và du khách tham gia.
Đến với Đồng Tháp dịp lễ 30-4 này, du khách thích thú với các điểm du lịch nông nghiệp, du lịch sinh thái như: Vườn quốc gia Tràm Chim, làng hoa Sa Đéc, chợ quê Tân Thuận Đông, chợ phiên xóm Rẫy, Khu di tích Xẻo Quýt, Khu di tích Gò Tháp.
Bà Bùi Minh Nguyệt - Giám đốc điều hành khách sạn Wildbird, Công ty Wildtour - cho biết đơn vị đã chuẩn bị sẵn sàng, nâng cấp các dịch vụ để đón khách dịp lễ 30-4.
"Chúng tôi đưa vào khai thác 20 chiếc xe đạp, phục vụ du khách đạp tuyến đường xanh mát trong Vườn quốc gia Tràm Chim. Du khách sẽ được trải nghiệm các hoạt động như: hái dừa, thu hoạch rau sạch, làm bánh xèo, xay bột làm bánh quê, câu cá vườn...
Ngoài ra các dịch vụ đã được khách đặt trước như: thuyền tham quan ngắm chim Vườn quốc gia Tràm Chim bằng ống nhòm, phòng lưu trú, chèo xuồng ba lá soi cá, hái bông súng, ngắm đom đóm, dịch vụ ăn uống, nghe đờn ca tài tử...", bà Nguyệt nói.
Theo báo cáo định kỳ công bố ngày 17/4 của Tập đoàn sân bay Changi (CAG), tính chung 12 tháng (kết thúc vào tháng 3/2026), sân bay này phục vụ 70,4 triệu lượt khách, tăng 2,9% so với cùng kỳ năm trước. Con số này cao nhất trong lịch sử vận hành của Changi, vượt qua kỷ lục cũ giai đoạn trước dịch Covid-19.
Trong quý I, sân bay đón 17,6 triệu lượt hành khách, tăng 2,3% so với cùng kỳ năm 2025. Tổng số chuyến bay cất và hạ cánh đạt 95.300 chuyến. Theo tờ The Straits Times, sự tăng trưởng này diễn ra bất chấp sự sụt giảm mạnh về lưu lượng hành khách trên các đường bay Trung Đông. Sự tăng trưởng này được thúc đẩy bởi nhu cầu từ thị trường Bắc Á và châu Âu, bù đắp cho sự sụt giảm 80% lượng khách tại khu vực Trung Đông.
Trước tình trạng hủy chuyến tại khu vực Trung Đông, CAG cho biết đã phối hợp với các hãng hàng không để điều chỉnh lịch trình. Trong tháng 3, khoảng 90 chuyến bay bổ sung đã được triển khai kết nối Singapore với các thành phố như Frankfurt, London, Munich, Paris, Perth và Sydney nhằm cung cấp phương án thay thế cho hành khách.
Theo CAG, Trung Quốc, Indonesia, Malaysia, Australia và Ấn Độ tiếp tục là 5 thị trường lớn nhất của sân bay Changi. Thị trường Việt Nam ghi nhận mức tăng trưởng mạnh nhất với 26,5%, theo sau là Trung Quốc gần 18%. Về mạng lưới đường bay, các chuyến bay từ Changi kết nối đến Kuala Lumpur, Bangkok, Jakarta, Tokyo và Hong Kong duy trì vị thế những chặng bay bận rộn nhất.
Mạng lưới bay tại khu vực Đông Nam Á và Australia cũng được mở rộng. Hãng Scoot triển khai thêm các chuyến bay đến Chiang Rai, Thái Lan và Palembang, Indonesia. Jetstar Airways ra mắt các tuyến mới đến Sunshine Coast và Newcastle, Australia, nâng tổng số thành phố tại Australia có đường bay trực tiếp đến Changi lên 9 điểm.
CAG cũng thông báo bắt đầu thực hiện dự án tái thiết khu vực nhà ga CIP (Commercially Important Persons) cũ thành một tổ hợp dịch vụ và nhà ga riêng biệt cho nhóm hành khách cao cấp. Dự án tọa lạc tại phía nam nhà ga số 2 (T2), dự kiến đi vào hoạt động từ giữa năm 2027.
Nhà ga mới sẽ bao gồm các phòng chờ, phòng nghỉ riêng, khu vực ẩm thực và không gian dành cho các sự kiện tập thể. Theo thiết kế, hành khách tại đây có quy trình làm thủ tục riêng biệt, lối đi tắt ra cửa máy bay và kết nối trực tiếp với khu vực mua sắm tại sân bay.
Bà Ang Siew Min, Phó Chủ tịch cấp cao của CAG, cho biết việc nâng cấp nhà ga riêng nhằm đáp ứng nhu cầu về dịch vụ cá nhân hóa và chuyên biệt cho phân khúc khách hàng cao cấp, thay thế cho mô hình nhà ga CIP trước đây.
Trong năm 2025, Changi từng xác lập kỷ lục với 69,98 triệu lượt hành khách. Changi vừa được tổ chức hàng không Skytrax vinh danh là sân bay tốt nhất thế giới năm 2026. Đây là năm thứ hai liên tiếp sân bay này giữ vị trí dẫn đầu sau khi xếp hạng nhất vào năm 2025 và hạng nhì vào năm 2024.
Năm đó tôi khoảng 10 tuổi, tôi theo ba tôi đi Phan Rang (Ninh Thuận cũ) trên một chuyến xe lửa chậm và được ba cho ăn cơm gà. Hồi đó, ba tôi nhận thầu một công trình nào đó ở Phan Rang.
Phan Rang cách Nha Trang 100km, giờ đây có thể phóng xe máy đi hơn hai tiếng đồng hồ là tới. Nhưng với tuổi thơ tôi, đó là một vùng quê xa lắc.
Bởi cả thời thơ ấu tôi chỉ biết những cánh đồng lúa, những ruộng dưa và những con kênh nhỏ chen cỏ, ở đó có những bông hoa dại khờ cứ nở mà chẳng cần ai nhìn ngắm.
Với tôi, thế giới bên ngoài là những câu chuyện cổ tích. Bởi ba mẹ tôi chia tay nhau, như quy luật rất thường, người nuôi dạy cháu là bà nội.
Thỉnh thoảng ba tôi ghé nhà nội, đưa cho nội ít tiền để nội và tôi có điều kiện xoay xở cuộc sống. Và như để dỗ dành đứa con trai nhỏ của mình bị đẩy ra khỏi vòng tay cha mẹ, ông lại đưa tôi đi ăn gì đó. Ông cũng hay nhắc nhở tôi về bổn phận những đứa con.
Nhưng những lời nói của ông tôi chẳng bao giờ nghe. Có khi ngồi đối diện với ông, nhưng tai tôi chỉ nghe tiếng vọng của âm thanh bên ngoài. Nói thật những lần gặp ngắn ngủi, như dỗ dành đứa con trai của mình bằng cách đưa đi ăn hoặc uống nước, rồi cho ít tiền, cũng không làm cho tôi nguôi nỗi buồn khi cha mẹ chia lìa.
Rồi một lần ông ghé nhà và bảo sẽ đưa tôi đi Phan Rang chơi. Đó cũng là lần đầu tiên tôi đi đến một thành phố khác, và cũng là lần đầu tiên tôi đi xe lửa. Tôi chẳng có quần áo đẹp, nên vẫn mặc bộ đồ đi học theo ba tôi ra ga xe lửa với sự nao nức đến kỳ lạ.
Chuyến xe lửa hồi đó không sang trọng như bây giờ. Nếu tôi không lầm thì chẳng có khoang giường nằm, và chỉ chạy chặng gần. Ga Nha Trang lúc ấy người buôn bán lộn xộn, họ mang cả mọi thứ lên xe lửa để bán.
Ngay cả trong toa xe, với những chiếc ghế gỗ sậm màu, ngồi phải co chân vì hàng hóa của những người đi buôn chất bên dưới. Nhưng dẫu xe lửa có thiếu tiện nghi như thế nào thì với tôi, lần đầu được đi là cảm giác vô cùng tuyệt vời. Trong lòng tràn ngập niềm vui, tôi cứ chồm ra cửa sổ để nhìn cảnh vật lướt qua.
Đến Phan Rang, ba tôi đưa tôi vào một quán ăn nhỏ. Quán có vách tường bằng gỗ khá thoáng mát, nằm trên một con đường thưa thớt dân cư. Bên kia đường vẫn còn nhiều khoảng đất trống, có nhiều cây xương rồng đang nở hoa, những bông hoa màu đỏ.
Trong cái nắng Phan Rang, những bông hoa xương rồng cứ nở, tạo một cảnh quan đẹp mà sau này, khi nhiều lần trở lại Phan Rang, tôi vẫn luôn ngắm. Loại hoa ấy có vòng đời ngắn ngủi, chỉ một ngày.
Quán chỉ có mỗi một món là cơm gà. Hai cha con ngồi đợi một lát thì đĩa cơm gà đã được mang ra. Đó là cơm nấu bằng nước gà luộc, có màu vàng nhạt, những hạt cơm rời quyện với mỡ gà, bên trên đĩa cơm là một đùi gà luộc. Có thể nói đó là lần đầu tiên tôi ăn cơm gà Phan Rang - rất ngon.
Tôi không nhớ cảm giác ăn một món ngon như thế nào, nhưng ký ức đĩa cơm gà Phan Rang năm ấy khiến tôi mãi nhớ.
Dẫu mai sau đi khắp cùng trời cuối đất, ăn cơm gà ở mọi miền đất nước, tôi vẫn không thể quên đĩa cơm gà thuở nhỏ ba tôi đưa tôi đi ăn.
Tôi cũng không thể nào quên con tàu chở tôi đi qua những làng quê, để lần đầu tiên được ngắm nhìn những ruộng lúa, những cánh rừng, những con đường làng, những mái nhà tranh.
Sau này, nhiều lần trở lại Phan Rang khi có công việc, tôi đi tìm những quán cơm gà. Quả thật, có nhiều nơi bán cơm gà. Nói chi xa, ngay Nha Trang tôi ở vẫn có những quán cơm gà. Nhưng cơm gà Phan Rang, với tôi, là ngon nhất.
Thú vị nhất là lần tôi ghé một quán khá nổi danh trên đường Thống Nhất. Quán đem ra đĩa cơm, kèm một đĩa thịt gà dễ chừng cả nửa con, đã chặt ra từng miếng vừa vặn.
Tôi hỏi bà chủ quán: "Thịt gà nhiều thế này, ăn không hết đâu?". Bà cười trả lời: "Ăn nhiêu tính nhiêu". Có nghĩa là bạn ăn bao nhiêu miếng thịt gà thì quán tính tiền bấy nhiêu, còn lại trả lại cho quán. Một cách bán cơm gà thật thú vị.
Trong cuộc đời, ắt hẳn mỗi người cũng có những ký ức đẹp. Ký ức ngày ba tôi đưa tôi đi Phan Rang và ăn một đĩa cơm gà hôm ấy, với tôi, là một ký ức đẹp.