Hoàn thành bài thi môn tiếng Anh, nhiều thí sinh bước ra khỏi điểm thi Trường THPT Phan Đình Phùng với tâm trạng vui vẻ và cho biết đề thi khá dễ, học sinh khá cũng có thể đạt trên 8 điểm, chỉ có khoảng 2-4 câu hỏi phân loại thí sinh.
Thí sinh Trần Nam Phong, học lực giỏi môn tiếng Anh, nhận xét đề thi vừa sức, cậu làm được trên 9 điểm. “Chỉ có 2-4 câu em hơi phân vân. Theo em học sinh khá cũng có thể làm được từ 8 điểm. Đề thi rất dễ”, Phong nói.
Thí sinh Trần Nguyễn Uyên Nhi với “sở trường” tiếng Anh cũng đánh giá đề thi năm nay khá dễ, không có câu hỏi bẫy thí sinh.
“Theo em có khoảng 3 câu về từ vựng phân loại thí sinh nhưng em thấy đều có thể đoán nghĩa. Em làm được 40/40 câu. Em nghĩ học sinh khá cũng có thể hoàn thành 85%”, Nhi nói.
Tin Gốc: Tuổi Trẻ

Gần 11h ngày 10/4, hàng trăm phụ huynh đứng chật kín trong sân trường Tiểu học Bình Quới Tây để đợi đón con. Vì trường dừng bán trú, các gia đình phải đưa đón 2 buổi mỗi ngày.
Giữa cái nắng 35 độ C, vợ chồng anh Thanh Phong, phường Bình Quới, thay nhau xin về giữa buổi để đón con lớp 1.
"Đón con xong tôi phải chạy ngược lại công ty cách đó 5km, 13h30 đến lượt vợ đưa con đi học", anh Phong nói, cho biết con gái hôm qua đã bị say nắng vì phải di chuyển giữa trưa.
Chị Lan, phụ huynh lớp 1, cũng loay hoay suốt hai ngày qua. Nữ phụ huynh kể phải nhờ ông bà ngoại nấu cơm giúp, sau đó đón con về ăn, rồi đưa đến trường buổi chiều. Chị Lan lo việc dừng bán trú ảnh hưởng giấc ngủ trưa, con khó đảm bảo sức khỏe khi học hai buổi mỗi ngày. Bản thân chị cũng nghĩ khó thu xếp được công việc để đưa đón nếu tình hình kéo dài.
Trong khi đó, chị Ngọc Trang, phụ huynh lớp 3, cố gắng tự chuẩn bị cơm cho con và dự kiến duy trì, kể cả khi trường tổ chức bán trú trở lại.
"Bé từng báo đồ ăn có vấn đề vài lần nhưng tôi nghĩ cháu kén ăn. Sau vụ việc này, tôi không yên tâm để con ăn ở trường", chị nói.
Bà Diệp Thị Ngọc Tiên, Hiệu trưởng nhà trường, thừa nhận việc dừng bán trú gây xáo trộn lớn với phụ huynh, nhưng là phương án bắt buộc để đảm bảo an toàn. Trường dừng tổ chức bán trú ít nhất đến thứ ba tuần sau, khi có kết quả xét nghiệm mẫu thức ăn.
Hôm nay, toàn trường vắng 220 trong tổng số hơn 900 học sinh, chủ yếu ở khối 1, 2. Theo bà Tiên, số này đã giảm so với hôm qua, khi gần 450 em không đi học. Nhiều lớp vắng hơn một nửa do đang điều trị ở viện, theo dõi sức khỏe ở nhà hoặc phụ huynh cho nghỉ vì không thể đưa đón.
Tùy tình hình, giáo viên sẽ điều chỉnh nội dung giảng dạy. Với những lớp vắng nhiều, học sinh chủ yếu ôn tập bài cũ.
"Tôi và thầy cô rất lo lắng, mong sớm tìm được nguyên nhân để ổn định tình hình, sắp đến giai đoạn kiểm tra cuối kỳ", bà Tiên nói.
Sự việc xảy ra hôm 8/4. Trường Tiểu học Bình Quới Tây ghi nhận hơn 100 lượt học sinh xuống phòng y tế khám với các biểu hiện mệt mỏi, sốt. Trong đó, hơn 40 em nôn ói, đau bụng, nghi ngộ độc thực phẩm ngay đầu giờ sáng, khi chưa đến giờ ăn trưa.
Tính đến sáng 10/4, tổng số ca điều trị, nhập viện lên đến 148, theo thống kê của Sở Y tế. Kết quả xét nghiệm ban đầu tại Bệnh viện Nhân dân Gia Định ghi nhận trong 10 học sinh có 7 em dương tính với Salmonella - vi khuẩn gây tiêu chảy.
Trong báo cáo gửi thành phố, Sở An toàn Thực phẩm cho hay khu vực nhà ăn của trường Tiểu học Bình Quới Tây rộng, thông thoáng, vệ sinh sạch sẽ. Tuy nhiên, Sở nghi ngờ bữa ăn ngày 7/4 có vấn đề. Hôm đó, học ăn gà kho gừng, canh bắp cải nấu thịt, dưa leo xào, mận; bữa xế có bánh flan.
Hiệu trường cho hay trường dùng suất ăn công nghiệp, giá 37.000 đồng gồm ăn trưa và bữa xế.
Lệ Nguyễn
Giáo Dục
Thơ văn của Tố Hữu, Xuân Diệu, Nguyễn Nhật Ánh... được thi dịch sang tiếng Trung

Cuộc thi dịch văn học Việt-Trung, Trung-Việt thuộc khuôn khổ chương trình giao lưu văn chương Việt-Trung, Trung-Việt lần thứ 2 do Tổng lãnh sự quán Trung Quốc tại TP.HCM, Công ty CP Văn hóa Chi (Chibooks) phối hợp Trường ĐH Hoa Sen, Trung tâm Nghiên cứu Việt Nam (ĐH Ngoại ngữ Bắc Kinh), Hội Nhà văn Trung Quốc, Hội Nhà văn TP.HCM, Câu lạc bộ Đọc sách văn học Trung Quốc tại Việt Nam tổ chức.
Sau mùa 1 thu hút hơn 2.000 thí sinh đến từ Việt Nam và Trung Quốc, ban tổ chức cho biết mùa 2 sẽ chỉ dành cho sinh viên chuyên ngành ngôn ngữ Việt và Trung ở hai nước. Độ khó của mùa 2 cũng tăng lên, yêu cầu thí sinh phải qua 2 vòng thi dịch thơ, dịch văn xuôi. Thời gian nhận bài, chấm giải bắt đầu từ nay và dự kiến kéo dài đến ngày 30.8.
Ban tổ chức cho biết thêm với hạng mục dịch Việt - Trung, cuộc thi đã lựa chọn những tác phẩm của các nhà thơ như Tương tư (Nguyễn Bính), Con cò (Chế Lan Viên), Tiếng sáo Thiên Thai (Thế Lữ), Mùa xuân chín (Hàn Mạc Tử), Từ ấy (Tố Hữu), Bài thơ tình ở Hàng Châu (Tế Hanh), Vội vàng (Xuân Diệu), Bếp lửa (Bằng Việt)... cho vòng 1. Ở vòng 2, cuộc thi sẽ chọn trích đoạn của các nhà văn Lê Minh Khuê, Nguyễn Nhật Ánh, Nguyễn Huy Thiệp...
Đây là hạng mục dành cho sinh viên Trung Quốc.
Trong khi đó, với hạng mục dịch Trung - Việt dành cho sinh viên Việt Nam, ban tổ chức sẽ giới thiệu tác phẩm của các nhà thơ Dương Thanh Từ, Điền Tương, Dương Khắc, Khâu Hoa Đông, Jidi Majia... cùng nhà văn Lưu Chấn Vân, Đông Tây, Lý Ước Nhiệt, Phàm Nhất Bình...
Theo ban tổ chức, đội ngũ giám khảo bao gồm tiến sĩ Nguyễn Phước Lộc, Phó trưởng khoa Tiếng Trung ở Trường ĐH Sư phạm TP.HCM; tiến sĩ Hồ Minh Quang, Ủy viên thường vụ Ban chấp hành Hội Hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc ở TP.HCM; tiến sĩ Trần Thị Cẩm Tú, Viện trưởng Viện Đào tạo và hợp tác quốc tế, kiêm Giám đốc chương trình ngôn ngữ Trung Quốc tại Trường ĐH Hoa Sen.
Đồng thời còn có tiến sĩ Phạm Thị Duyên Hồng, Trưởng bộ môn thực hành tiếng Trung ở Trường ĐH Ngoại ngữ-Tin học TP.HCM; thạc sĩ Nguyễn Lệ Chi, Phó chủ tịch Hội đồng văn học dịch (Hội nhà văn TP.HCM), kiêm Giám đốc Chibooks; nhà thơ Tăng Quảng Kiện, Ủy viên Ban chấp hành Hiệp hội nhà thơ Hoa văn quốc tế (Hồng Kông).
Tại lễ khởi động cuộc thi sáng nay, tiến sĩ Hồ Minh Quang cũng có bài chia sẻ về tình hình dịch thuật Việt - Trung hiện tại cũng như lưu ý những thách thức sinh viên cần để tâm nhằm có được bản dịch tốt nhất. Theo thầy, dịch thuật không chỉ dừng ở việc chuyển ngữ mà còn phải chuyển tải được cả "thế giới" trong tác phẩm tới độc giả - từ không gian, văn hóa, con người sinh sống trong đó đến cảm xúc mà tác giả gửi gắm.
Đây là đặc điểm khiến trí tuệ nhân tạo (AI) chưa thể thay thế vai trò đặc thù của người biên dịch, tiến sĩ Quang nhấn mạnh.
Cũng theo thầy Quang, việc dịch thuật từ Việt sang Trung đang gặp phải một số thách thức đặc thù, từ thể thơ (lục bát không có trong tiếng Trung), văn hóa (làng quê, phong tục Việt), ngôn ngữ (từ láy như lấp lánh, bâng khuâng và sắc thái biểu cảm) đến giọng văn (rất "Việt", khó chuyển ngữ). Điều này góp phần khiến Việt - Trung tuy gần gũi về mặt địa lý, song những tác phẩm nước ta khi dịch sang tiếng Trung lại chưa tạo được quá nhiều tiếng vang.
Đó cũng là lý do ban tổ chức hy vọng thông qua cuộc thi có thể quảng bá các tác phẩm văn học Việt Nam - Trung Quốc đến đông đảo bạn đọc hai nước đồng thời nuôi dưỡng tình yêu văn chương và góp phần nâng cao kỹ năng biên dịch văn học.
Tin Gốc: Thanh Niên

Trưa 29-4, chúng tôi ghé thăm công trình xây dựng Trường tiểu học Bình Chuẩn 3, phường Thuận Giao, TP.HCM (Bình Dương cũ). Trong tiết trời nắng gắt, các công nhân ở đây vẫn tất bật làm việc ở nhiều khu vực khác nhau.
Đứng trước công trình đã bắt đầu có hình hài của một ngôi trường, nhiều người trong đoàn công tác của Sở Giáo dục và Đào tạo TP.HCM thốt lên: "Không ngờ tiến độ xây dựng trường này lại nhanh như thế. Mới có 3 tháng mà hoàn thành hơn 60% công trình" - ông Trần Khắc Huy, Trưởng phòng Kế hoạch - Tài chính, Sở Giáo dục và Đào tạo TP.HCM, cho hay.
Trường tiểu học Bình Chuẩn 3 được xây dựng trên khu đất có diện tích hơn 1ha tại đường Bình Chuẩn 13, phường Thuận Giao. Điều đặc biệt là toàn bộ kinh phí đầu tư xây dựng, mua sắm bàn ghế, trang thiết bị dạy học cho trường đều do Công ty cổ phần phát triển bất động sản Phát Đạt tài trợ và thực hiện theo hình thức "chìa khóa trao tay".
Ông Lê Đoàn Huy Thịnh, Giám đốc dự án xây dựng Trường tiểu học Bình Chuẩn 3, Công ty cổ phần phát triển bất động sản Phát Đạt, thông tin: "Trường tiểu học Bình Chuẩn 3 được khởi công từ 28-1-2026 với tổng kinh phí đầu tư hơn 156 tỉ đồng. Trường có 40 phòng học và nhiều phòng chức năng như: phòng học STEM, thư viện số, phòng học ngoại ngữ, phòng dành cho học sinh học hòa nhập, nhà thể dục thể thao đa năng…
Đặc biệt, chúng tôi xây khu bếp ăn để nhà trường có thể tổ chức nấu nướng ngay tại chỗ phục vụ bữa ăn bán trú cho học sinh. Ngoài kinh phí xây dựng thì chúng tôi trang bị cả bàn ghế, dụng cụ giảng dạy, học tập cho nhà trường. Chỉ tính riêng việc mua sắm máy móc, thiết bị cho phòng học STEM và thư viện số đã hơn 6 tỉ đồng".
Cũng theo ông Thịnh: "Đến nay chúng tôi đã cất nóc khối nhà chính, riêng nhà thể dục thể thao đa năng đã xong phần kết cấu móng và gia công kèo thép. Hàng ngày có khoảng 180 công nhân làm việc hết công suất ở công trình này".
"Anh em ở đây làm cả thứ Bảy và Chủ nhật, ngày lễ cũng không nghỉ và thường tăng ca đến 22h. Tất cả để cho kịp tiến độ ngày 30-7 sẽ hoàn thiện công trình và bàn giao cho bên thụ hưởng" - ông Thịnh cho hay.
Tin Gốc: Tuổi Trẻ

