Năm 2026, Hà Nội có khoảng 147.000 học sinh tốt nghiệp THCS, hơn 124.000 em đăng ký thi lớp 10 công lập, đông kỷ lục. Với chỉ tiêu khoảng 82.660, tỷ lệ đỗ trên số dự thi là 66%.
Thí sinh thi ba môn Toán, Văn, Ngoại ngữ (chủ yếu là Tiếng Anh) trong hai ngày 30-31/5, lấy điểm xét tuyển vào 119 trường THPT công lập không chuyên. Điểm xét là tổng ba môn không nhân hệ số.
Gần 17.000 thí sinh đăng ký vào bốn trường chuyên sẽ thi thêm môn tương ứng ngày 1/6, trừ chuyên Tin thi bằng Toán. Thí sinh dự thi các môn Khoa học tự nhiên, Lịch sử và Địa lý, Ngoại ngữ sẽ làm trực tiếp vào đề.
Điểm xét tuyển trường chuyên là tổng ba môn chung và môn chuyên nhân hệ số hai, tối đa 50.
Điểm thi, điểm chuẩn lớp 10 của Hà Nội dự kiến được công bố từ ngày 19 đến 22/6.
Tin Gốc: Vnexpress
Giáo Dục
Giảng dạy tiếng Pháp ở trường phổ thông: Mở rộng sự lựa chọn cho học sinh

Tại Ngày hội Pháp ngữ được tổ chức vào cuối tuần qua ở Trường THPT Nguyễn Thị Minh Khai (TP.HCM), Tổng lãnh sự Pháp Étienne Ranaivoson nhấn mạnh về quan hệ hợp tác sâu rộng song phương ở lĩnh vực giáo dục. Đặc biệt, sau khi quan hệ hai nước được nâng cấp lên Đối tác chiến lược toàn diện vào tháng 10.2024, nhân chuyến thăm của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm tại Pháp, một thỏa thuận hợp tác về giáo dục giữa hai Chính phủ đã được ký kết.
"Sự phát triển của mạng lưới LabelFrancÉducation là một minh chứng hết sức tiêu biểu, chỉ trong vòng 3 năm, mạng lưới này đã mở rộng từ 11 lên 32 cơ sở giáo dục", ông Ranaivoson nhấn mạnh.
Trao đổi với người viết bên lề sự kiện ở Trường Nguyễn Thị Minh Khai, Tổng lãnh sự Pháp tại TP.HCM nhận định: "Tuy bắt đầu nhiệm kỳ chỉ hơn 7 tháng, nhưng tôi đã nhận thấy sự năng động từ nhà trường đến các học sinh - sinh viên lựa chọn chương trình tiếng Pháp. Ngày càng có nhiều trường được trao LabelFrancÉducation - chứng nhận do Bộ Ngoại giao Pháp cấp cho các trường trên toàn cầu về chất lượng giảng dạy tiếng Pháp, cho thấy trình độ và chất lượng rất cao tại Việt Nam. Học tiếng Pháp ngày nay chính là đến với cộng đồng Pháp ngữ, bao gồm 400 triệu người ở khắp các châu lục, thuộc nhiều quốc gia và đa dạng về văn hóa. Đây sẽ là những lợi thế trong quá trình học tập và cả về nghề nghiệp sau này".
Ông Arnaud Pannier, Tùy viên Hợp tác giáo dục - Đại Sứ quán Pháp, cũng đánh giá rất tích cực về việc giảng dạy tiếng Pháp ở các trường phổ thông tại Việt Nam những năm qua: "Sự chuyển tiếp từ chương trình song ngữ sang mạng lưới các trường được cấp chứng nhận, tuy có một số thay đổi, nhưng không gặp bất kỳ khó khăn nào, từ 11 trường vào năm 2022, lên 17 trường năm 2023, 21 trường năm 2024, và 32 trường năm 2025. Hiện có 17 trường đang là ứng viên của LabelFrancÉducation, và nếu tất cả đều đạt chuẩn thì chúng ta có gần 50 trường trên toàn Việt Nam. Đây là quy mô gần tương đương với hệ thống các trường có chương trình song ngữ trước đây".
Theo ông Pannier, điều thuận lợi của các trường Việt Nam là sau hơn hai thập niên xây dựng và phát triển, chương trình song ngữ đã có yêu cầu cao cả về chất lượng giảng dạy lẫn học tập, vì vậy, những trường thuộc hệ thống này có thể đáp ứng không mấy khó khăn với các tiêu chuẩn để được chứng nhận kiểm định giáo dục của Bộ Ngoại giao Pháp. Chẳng hạn có "không gian Pháp ngữ", nơi học sinh được cung cấp các nguồn học liệu bằng tiếng Pháp; có một đội ngũ giáo viên, với trưởng nhóm phải có bằng thạc sĩ hoặc tương đương với thạc sĩ, và các thầy cô thường xuyên được tham gia các khóa đào tạo liên tục…
Một trong những điểm khác biệt chính yếu, là chương trình song ngữ trước đây có quy mô khu vực, gồm Việt Nam, Lào, Campuchia; còn mạng lưới LabelFrancÉducation có quy mô toàn cầu, với khoảng 600 trường trên khắp thế giới được chứng nhận. Với 32 trường, Việt Nam là quốc gia có nhiều trường được chứng nhận nhất châu Á, xếp thứ hai là Trung Quốc với 31 trường. Hiện có 5.600 học sinh đang theo học ở các trường LabelFrancÉducation trên tổng số 30.000 học sinh chọn tiếng Pháp là ngoại ngữ tại nước ta, theo Tùy viên Hợp tác giáo dục.
Ông Pannier cho biết, sau thỏa thuận về hợp tác giáo dục giữa hai chính phủ được ký kết trong chuyến thăm của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm hồi năm 2024, Đại sứ quán Pháp đã trình kế hoạch lên Bộ Ngoại giao nước này và được duyệt gói tài chính trị giá 1 triệu euro. Với nguồn kinh phí này, từ2 năm nay, nhiều chương trình đã được tổ chức để củng cố thêm về chuyên môn cho các trường Việt Nam được chứng nhận LabelFrancÉducation, đặc biệt là những hoạt động tổ chức tại Pháp vào mùa hè, gồm tập huấn sư phạm cho giáo viên, và học tập ngôn ngữ cho các học sinh có kết quả xuất sắc trong kỳ thi quốc gia. Các trường LabelFrancÉducation cũng sẽ được định hướng và hỗ trợ để kết nghĩa với trường ở Pháp để có thể tổ chức giao lưu trong tương lai.
"Ngày 28 và 29.5 tới đây, chúng tôi sẽ tổ chức một diễn đàn về giáo dục Pháp ngữ ở Quy Nhơn, quy tụ hàng trăm đại biểu, gồm đại diện của Bộ Giáo dục và Đào tạo cùng các sở Giáo dục và Đào tạo; hiệu trưởng các trường tiểu học, THCS, THPT; giáo viên tiếng Pháp; nhiều đối tác của cộng đồng Pháp ngữ… đến từ khắp cả nước. Ngoài các buổi hội thảo, chia sẻ kinh nghiệm, dự kiến sẽ có một tuyên bố chung được ký kết để nhấn mạnh vai trò của việc giảng dạy tiếng Pháp trong hệ thống giáo dục", ông Pannier nói với Thanh Niên.
Cũng theo Tùy viên Hợp tác giáo dục, bên cạnh đảm bảo chất lượng giảng dạy chuyên sâu tại mạng lưới các trường LabelFrancÉducation, Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam cũng hướng đến việc ngày càng có thêm nhiều học sinh lựa chọn tiếng Pháp như ngoại ngữ 2: "Có thể trong tương lai, chúng tôi sẽ xem xét cấp chứng nhận kiểm định - ở quy mô quốc gia - dành cho các trường mong muốn giảng dạy tiếng Pháp như ngoại ngữ thứ 2". Và như vậy, nhiều học sinh ở bậc THCS, THPT sẽ có thêm lựa chọn về ngoại ngữ là tiếng Pháp.
Tin Gốc: Thanh Niên

Thông tin trên được ông Huỳnh Văn Chương, Cục trưởng Cục Quản lý chất lượng (Bộ GD-ĐT) nêu tại hội nghị trực tuyến toàn quốc quán triệt công tác tổ chức kỳ thi tốt nghiệp THPT năm 2026.
Ông Chương cho biết, Bộ GD-ĐT thành lập hội đồng ra đề thi trên cơ sở ngân hàng đề đã xây dựng trong những năm qua và đội ngũ chuyên gia đầu ngành, tác giả chương trình, sách giáo khoa cùng giáo viên trực tiếp giảng dạy.
Bộ GD-ĐT phối hợp với Ban Cơ yếu Chính phủ để áp dụng phương thức vận chuyển đề thi qua hệ thống của ban, bảo đảm an toàn bảo mật theo đúng quy định. Thời điểm này, các địa phương tích cực thực hiện công tác in sao theo đúng kế hoạch và hướng dẫn của Bộ GD-ĐT.
Báo cáo của Bộ GD-ĐT cũng lường trước những khó khăn trong tổ chức kỳ thi tốt nghiệp THPT năm nay và yêu cầu cần có giải pháp khắc phục. Kỳ thi được tổ chức vào tháng 6 do đó tiềm ẩn nguy cơ cao về thiên tai. Năm nay đã được dự báo sẽ có diễn biến thời tiết phức tạp gồm cả nắng nóng, giông lốc và mưa, bão, lũ, xuất hiện nhiều ở khu vực miền núi phía bắc.
Kỳ thi tốt nghiệp THPT năm nay được tổ chức tại 34 tỉnh/thành phố, là kỳ thi đầu tiên sau sáp nhập. Theo đó, quy mô số lượng thí sinh trên một tỉnh tăng mạnh so với trước đây. Ví dụ: TP.HCM năm nay dự kiến có 150.000 thí sinh dự thi (tăng hơn 50% so với năm 2025; Ninh Bình dự kiến khoảng 50.000 thí sinh, tăng khoảng 4 lần so với năm 2025).
Điều này đòi hỏi các sở GD-ĐT cần chủ động xây dựng phương án, cách thức tổ chức và quản lý để bảo đảm vận hành tốt với quy mô tổ chức thi mở rộng so với các năm trước đây.
Một khó khăn nữa được Bộ GD-ĐT chỉ ra, là tình hình sử dụng công nghệ cao để gian lận thi cử diễn biến rất phức tạp. Những năm gần đây Bộ Công an đã triệt phá nhiều đường dây mua bán thiết bị nghe siêu nhỏ gắn trong tai để thực hiện gian lận.
Kỳ thi tốt nghiệp THPT năm 2025 đã ghi nhận và phát hiện các trường hợp thí sinh sử dụng AI để gian lận trong thi cử.
Bộ GD-ĐT cho biết, từ nay đến thời điểm diễn ra kỳ thi, Bộ GD-ĐT tiếp tục chỉ đạo, hướng dẫn và tăng cường kiểm tra, giám sát để bảo đảm thực hiện tốt tất cả các khâu của kỳ thi, như in sao đề thi, coi thi, chấm thi, đối sánh dữ liệu điểm thi, công bố kết quả thi, phúc khảo bài thi, xét công nhận tốt nghiệp THPT năm 2026.
Với các địa phương, Bộ GD-ĐT chú trọng đến an ninh, an toàn địa điểm in sao đề thi, các điểm thi, xây dựng phương án dự phòng các tình huống có thể xảy ra, nhất là đối với các địa phương mới sáp nhập đơn vị hành chính cấp tỉnh, các địa phương có những điểm thi ở địa bàn khó khăn, phức tạp, dự kiến có thể ảnh hưởng bởi thiên tai bất thường.
Chỉ đạo việc tổ chức ôn tập phù hợp với thực tiễn địa phương; tiến hành tổ chức thi thử theo kế hoạch, từ đó rút kinh nghiệm trong quá trình tổ chức kỳ thi tại địa phương.
Kỳ thi tốt nghiệp THPT năm nay diễn ra vào ngày 11 và 12.6. Toàn quốc có 1.223.776 thí sinh đăng ký dự thi (tăng 61.642 thí sinh so với năm trước), trong đó, số lượng thí sinh đăng ký trực tuyến là 1.204.806 (đạt 98,45%) với 2.487 điểm thi và gần 50.000 phòng thi.
Tin Gốc: Thanh Niên

Đại học Yonsei và Đại học Korea đang đối mặt làn sóng chỉ trích sau các báo cáo về việc tuyển dụng học giả ưu tú nước ngoài nhưng thực tế những người này không giảng dạy hay cư trú tại Hàn Quốc.
Theo nhận định của Yonhap News, đây có thể là chiến lược nhằm "lách luật" của các bảng xếp hạng đại học danh tiếng như QS và THE. Cụ thể, nếu tên của trường được liệt kê ở phần tác giả của một bài báo, bài đó sẽ được tính vào tổng sản lượng nghiên cứu của trường.
Đại học Yonsei được cho đã bắt đầu lộ trình này từ năm 2017 qua chương trình "Yonsei Frontier Lab", ưu đãi lên tới 30.000 USD để các nhà nghiên cứu nước ngoài ghi tên Yonsei vào danh sách đơn vị liên kết trong các bài báo công bố quốc tế.
Kết quả là trong vòng 6 năm, nhóm này đã đóng góp hàng trăm bài báo cho trường. Thứ hạng của Yonsei trên bảng xếp hạng QS đã nhảy vọt từ ngoài top 100 năm 2018 lên vị trí thứ 70 thế giới vào năm 2023.
Đại diện Đại học Yonsei cho biết trường từng bổ nhiệm các học giả này trong thời gian đại dịch Covid-19, nhưng đã chấm dứt hợp đồng với khoảng 14 người vào năm 2022, sau khi nhận thấy việc thiếu trao đổi thực chất có thể gây ra những rắc rối về mặt pháp lý.
Phía nhà trường cũng phủ nhận chi tiền để yêu cầu học giả ghi danh trường, mà chỉ nhằm hỗ trợ đi lại và sinh hoạt.
Tương tự, chương trình "K-Club" do Đại học Korea triển khai năm 2023 thu hút khoảng 150 học giả nước ngoài. Thứ hạng của trường trên bảng xếp hạng THE đã nhảy từ ngoài top 200 lên vị trí 156 vào năm 2026.
Phân tích từ cơ sở dữ liệu Scopus cho thấy, trong hơn 8.700 bài báo liên quan đến Đại học Korea năm ngoái, hơn 1.000 bài (khoảng 11%) thuộc về các thành viên của K-Club. Tính đến giữa tháng 3, tỷ lệ này đã tăng lên 12,5%.
Đáng chú ý, phần lớn học giả này đang công tác toàn thời gian tại các viện nghiên cứu hoặc đại học khác ở nước ngoài. Sau khi nhận danh hiệu giáo sư thỉnh giảng của Đại học Korea, họ liệt kê tên trường này như một đơn vị công tác thứ hai hoặc thứ ba.
Điển hình là Zahoor Ahmed, một phó giáo sư người Pakistan, nổi tiếng với tần suất công bố bài báo khoa học "khủng" (trung bình hai tuần một bài), dù cho tới nay, ông chưa từng đặt chân đến khuôn viên Đại học Korea để làm việc.
Phía trường khẳng định mục tiêu của K-Club là thúc đẩy hợp tác quốc tế, nhưng số liệu thực tế lại cho thấy một bức tranh khác. Chỉ khoảng 8% trong số 1.600 bài báo của các giáo sư K-Club có tên đồng tác giả là giảng viên cơ hữu của trường này.
Giải thích, Đại diện Đại học Korea cho rằng đây là mô hình "hợp tác nghiên cứu từ xa", phù hợp với xu hướng số hóa toàn cầu, tương tự cách làm của Harvard, MIT hay Imperial College London.
Trường cũng bác bỏ cách gọi "giáo sư ma", khẳng định đóng góp học thuật không nên bị đánh giá chỉ dựa trên việc các nhà nghiên cứu có mặt trực tiếp tại trường hay không.
Trong tiêu chí xếp hạng đại học thế giới của THE, môi trường nghiên cứu và chất lượng nghiên cứu chiếm tổng cộng 59% trọng số. QS cũng coi nghiên cứu và khám phá là tiêu chí có sức nặng nhất, quyết định 50% thứ hạng của trường.
Khánh Linh (Theo The Korea Herald, Yonhap News)
Nguồn: https://vnexpress.net/nghi-van-hai-dai-hoc-danh-tieng-dung-giao-su-ma-de-thang-hang-5058523.html

