Dự thảo thông tư do Văn phòng Bộ Quốc phòng chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan xây dựng, được lấy ý kiến đóng góp rộng rãi của các tổ chức và cá nhân từ nay đến 2.7.2026.
Dự thảo tờ trình thông tư cho biết, qua 5 năm triển khai thực hiện Thông tư 166, công tác bảo vệ bí mật nhà nước trong Bộ Quốc phòng đã đạt được nhiều kết quả quan trọng; nhận thức, ý thức trách nhiệm bảo vệ bí mật nhà nước của cán bộ, chiến sĩ, quân nhân chuyên nghiệp, công nhân và viên chức quốc phòng, lao động hợp đồng tiếp cận, trực tiếp quản lý bí mật nhà nước có nhiều chuyển biến tích cực ngày càng được nâng cao; công tác kiểm tra được chú trọng; nhiều vụ lộ, mất bí mật được phát hiện, xử lý kịp thời.
Tuy nhiên, công tác bảo vệ bí mật nhà nước còn tồn tại một số hạn chế, như: một số quy định của Thông tư 166 chưa phù hợp với thực tiễn, chưa đáp ứng mô hình chính quyền địa phương 2 cấp, yêu cầu phát triển khoa học, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số hiện nay.
Vì vậy, để triển khai thực hiện các quy định của pháp luật về bảo vệ bí mật nhà nước trong Bộ Quốc phòng, nâng cao chất lượng, hiệu quả, tạo sự thống nhất trong công tác bảo vệ bí mật Nhà nước; việc ban hành thông tư mới là rất cần thiết.
Dự thảo thông tư gồm 18 điều (giảm 6 điều so với Thông tư 166); không kết cấu chương, quy định cụ thể tại các điều. Nội dung dự thảo thông tư cơ bản kế thừa những nội dung còn phù hợp của Thông tư 166. Cạnh đó, những nội dung mới được dự thảo chỉ rõ tại các điều.
Theo đó, tại điều 2 “Xác định bí mật nhà nước, độ mật của bí mật nhà nước và ký văn bản bí mật nhà nước”, dự thảo cụ thể hóa điều 3 Nghị định số 63 ngày 28.2.2026 của Chính phủ để thực hiện thống nhất trong Bộ Quốc phòng, trong đó bổ sung cấp phó của người đứng đầu cơ quan, tổ chức xác định bí mật nhà nước và độ mật bí mật nhà nước; bãi bỏ nội dung “được phép, hoặc không được phép sao chụp” tại nơi nhận; bãi bỏ “bản số”; bổ sung tài liệu bí mật nhà nước” gồm cả bản gốc, bản chính, dự thảo”.
Tại điều 3 quy định “gửi, nhận văn bản điện tử bí mật nhà nước” là nội dung mới được cụ thể hóa từ điều 4, điều 6 Nghị định số 63 của Chính phủ để thực hiện thống nhất trong Bộ Quốc phòng.
Điều 4 quy định về “sao, chụp tài liệu, vật chứa bí mật nhà nước” kế thừa điều 4 Thông tư 166 có sửa đổi, bổ sung phù hợp với luật Bảo vệ bí mật nhà nước; bổ sung thẩm quyền cho cấp phó được phép sao chụp, người đứng đầu, cấp phó người đứng đầu tổ chức Đảng được phép sao chụp; bãi bỏ thủ tục ủy quyền cho cấp phó cho phép sao, chụp; bãi bỏ hình thức sao y, sao lục, trích sao.
Điều 5 quy định về “Cung cấp, chuyển giao bí mật nhà nước cho cơ quan, tổ chức, người Việt Nam” được kế thừa điều 7 Thông tư 166.
Điều 6 quy định về “Tiêu hủy tài liệu, vật chứa bí mật nhà nước” được cụ thể hóa từ điều 23 của luật Bảo vệ bí mật nhà nước, quy định về việc tiêu hủy đối với tài liệu, vật chứa bí mật nhà nước trong Bộ Quốc phòng.
Ngoài ra, dự thảo thông tư cũng quy định về bảo quản tài liệu, vật chứa bí mật nhà nước, trách nhiệm của các cơ quan liên quan trong Bộ Quốc phòng.
Ngày 24.6, ông Lữ Ngọc Bình, Trưởng ban Tổ chức Tỉnh ủy Quảng Ngãi ký ban hành thông báo kết luận của Ban Thường vụ Tỉnh ủy Quảng Ngãi về việc tạm dừng công tác bổ nhiệm, bổ sung cấp ủy trực thuộc Tỉnh ủy và điều động cán bộ công chức, viên chức.
Theo đó, Ban Thường vụ Tỉnh ủy Quảng Ngãi đã thảo luận và có ý kiến tạm dừng công tác điều động, bổ nhiệm, giới thiệu ứng cử cán bộ lãnh đạo, quản lý cấp tỉnh, cấp xã; chỉ định bổ sung cấp ủy, ban thường vụ cấp ủy cấp xã nhiệm kỳ 2025 - 2030.
Tuy nhiên, những trường hợp điều động, bổ nhiệm cán bộ, giới thiệu ứng cử và chỉ định bổ sung cấp ủy, ban thường vụ cấp ủy đã thực hiện xong quy trình trước ngày 24.6 thì vẫn tiếp tục thực hiện.
Ban Thường vụ Tỉnh ủy Quảng Ngãi cũng chỉ đạo các cơ quan cấp tỉnh dừng tiếp nhận cán bộ, công chức, viên chức từ cấp xã về các cơ quan cấp tỉnh, trừ những trường hợp đã phát sinh thủ tục trước ngày 24.6.
Sau khi có kết luận của trung ương về sơ kết 1 năm vận hành chính quyền địa phương 2 cấp, Quảng Ngãi sẽ có chủ trương phù hợp với yêu cầu nhiệm vụ thực tế.
Ngày 17-5, ông Nguyễn Trúc Sơn - Phó chủ tịch UBND tỉnh Vĩnh Long - cho biết vừa ký ban hành quyết định phê duyệt dự án xây dựng cầu Cổ Chiên 2, kết nối tỉnh Bến Tre với tỉnh Trà Vinh (cũ).
Theo ông Sơn, cầu Cổ Chiên 2 bắc qua sông Cổ Chiên kết nối 2 tỉnh Bến Tre và Trà Vinh (cũ), nay là tỉnh Vĩnh Long. Cầu Cổ Chiên 2 được xây dựng kết nối 2 xã An Qui và Long Hòa, tỉnh Vĩnh Long. Chủ đầu tư là Ban Quản lý dự án giao thông tỉnh Vĩnh Long.
Cầu Cổ Chiên 2 có phần cầu dài gần 2km bắc qua sông Cổ Chiên, mặt cầu và đường dẫn rộng 22,5m, với 4 làn xe cơ giới và 2 làn xe thô sơ, vận tốc thiết kế 80km/h.
Tổng mức đầu tư xây dựng cầu Cổ Chiên 2 là 3.500 tỉ đồng; trong đó chi phí bồi thường, hỗ trợ và tái định cư hơn 107 tỉ đồng; chi phí xây dựng hơn 2.600 tỉ đồng; chi phí quản lý dự án hơn 21 tỉ đồng; chi phí tư vấn đầu tư xây dựng hơn 103 tỉ đồng; chi phí khác hơn 65 tỉ đồng; chi phí dự phòng hơn 519 tỉ đồng... từ nguồn ngân sách Trung ương và ngân sách tỉnh. Thời gian thực hiện dự án từ năm 2026 - 2029.
Cầu Cổ Chiên 2 được hoàn thành sẽ từng bước hoàn thành hệ thống tuyến đường bộ ven biển theo quy hoạch đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt, tạo động lực phát triển kinh tế - xã hội, góp phần đảm bảo an ninh quốc phòng của các tỉnh thuộc khu vực ven biển và phòng chống biến đổi khí hậu, nước biển dâng.
Dự án hoàn thành sẽ góp phần quan trọng trong việc mở rộng không gian về hướng biển, phát triển kinh tế biển của Bến Tre và Trà Vinh (cũ) nói riêng cũng như khu vực Đồng bằng sông Cửu Long nói chung; có vai trò lớn giúp kết nối giao thông vùng, tạo lợi thế phát triển cho ngành du lịch địa phương, thúc đẩy du lịch biển, trao đổi kinh tế với các thành phố lớn, kết nối giao thông thuận tiện giữa các tỉnh đồng bằng sông Cửu Long.
Dự án cũng góp phần phát triển kinh tế thủy sản, du lịch, năng lượng, công nghiệp, nâng cao hiệu quả tài nguyên biển, thu hút đầu tư phát triển các khu kinh tế ven biển, phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh Vĩnh Long.
Trong đêm qua 9.7, siêu bão Bavi đã suy yếu, không còn ở cấp siêu bão. Theo Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, 7 giờ sáng nay 10.7, vị trí tâm bão Bavi ở vào khoảng 20,6 độ vĩ bắc và 127,3 độ kinh đông, cách đảo Đài Loan (Trung Quốc) khoảng 650 km về phía đông nam; cách tỉnh Phúc Kiến (Trung Quốc) khoảng 1.000 km về phía đông nam. Cường độ của bão đã giảm đi đáng kể xuống còn cấp 14, giảm 2 cấp so với ngày 9.7.
Dự báo trong 24 giờ tới, bão Bavi di chuyển chủ yếu theo hướng tây bắc, tốc độ khoảng 25 km/giờ và cường độ có xu hướng giảm dần.
Dự báo trong 2 - 3 ngày tới, bão Bavi tiếp tục di chuyển lên phía bắc, hướng lệch hơn nhiều lên phía bắc, vùng đổ bộ của bão giữa 2 tỉnh Phúc Kiến và Chiết Giang của Trung Quốc, thời gian đổ bộ vào khoảng đêm 11 rạng sáng ngày 12.7. Cường độ bão khi đổ bộ vào đất liền Trung Quốc mạnh cấp 10 - 12, giật cấp 14.
Cũng theo Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, bão Bavi không di chuyển vào Biển Đông. Nhưng do ảnh hưởng của hoàn lưu bão Bavi, vùng biển từ Khánh Hòa đến Vĩnh Long, khu vực giữa và nam Biển Đông (bao gồm đặc khu Trường Sa) có gió mạnh cấp 6, giật cấp 7 - 8, biển động.
Trong ngày hôm nay, vùng biển phía đông của khu vực bắc Biển Đông gió mạnh dần lên cấp 6, giật cấp 8, sóng biển cao từ 2 - 4 m, biển động.
Dự báo thời tiết ngày mai 11.7, vùng biển từ Gia Lai đến Cà Mau, khu vực giữa và nam Biển Đông (bao gồm đặc khu Trường Sa) có gió tây nam mạnh cấp 6 - 7, giật cấp 8 - 9, sóng biển cao từ 2 - 4 m, biển động mạnh.
Vùng biển phía đông khu vực bắc Biển Đông có gió tây nam cấp 6 - 7, giật cấp 8 - 9. Sóng biển cao 3 - 5 m, biển động mạnh.
Vùng biển phía tây của khu vực bắc Biển Đông (bao gồm đặc khu Hoàng Sa) có gió tây đến tây nam mạnh cấp 5, có lúc cấp 6, giật cấp 7 - 8. Sóng biển cao 2 - 4 m, biển động.
Trong hôm nay và ngày mai 11.7, toàn bộ tàu, thuyền hoạt động ở các vùng biển nêu trên đều có nguy cơ cao chịu tác động của gió mạnh và sóng lớn.