Hans-Peter Grumpe, du khách Đức, đến Hội An năm 1991 trong chuyến xuyên Việt lần đầu. Ông cho hay 35 năm trước, Hội An vắng bóng khách, dù địa điểm có tên trên bản đồ du lịch chính thức từ năm 1985. Sự hiện diện của một người châu Âu như Hans thu hút sự hiếu kỳ từ dân địa phương.
Hans-Peter Grumpe, du khách Đức, đến Hội An năm 1991 trong chuyến xuyên Việt lần đầu. Ông cho hay 35 năm trước, Hội An vắng bóng khách, dù địa điểm có tên trên bản đồ du lịch chính thức từ năm 1985. Sự hiện diện của một người châu Âu như Hans thu hút sự hiếu kỳ từ dân địa phương.
Năm 1991, phố cổ chưa được UNESCO công nhận là Di sản văn hóa thế giới. Các dãy nhà cổ giữ nguyên trạng cũ kỹ, chưa qua các đợt đại trùng tu hay thương mại hóa diện mạo. Phương tiện di chuyển chính là xe đạp và xích lô.
Năm 1991, phố cổ chưa được UNESCO công nhận là Di sản văn hóa thế giới. Các dãy nhà cổ giữ nguyên trạng cũ kỹ, chưa qua các đợt đại trùng tu hay thương mại hóa diện mạo. Phương tiện di chuyển chính là xe đạp và xích lô.
Hạ tầng dịch vụ, cửa hàng lưu niệm hay hệ thống đèn chiếu sáng công cộng chưa được thiết lập. Nam du khách Đức cho biết không khí Hội An vào năm 1991 yên tĩnh, nhịp sống chậm rãi với những dãy nhà cổ lụp xụp, mái ngói rêu phong và tường vôi bong tróc. Các ngôi nhà cổ chưa được trùng tu, sơn màu vàng đồng bộ như hiện nay.
Hạ tầng dịch vụ, cửa hàng lưu niệm hay hệ thống đèn chiếu sáng công cộng chưa được thiết lập. Nam du khách Đức cho biết không khí Hội An vào năm 1991 yên tĩnh, nhịp sống chậm rãi với những dãy nhà cổ lụp xụp, mái ngói rêu phong và tường vôi bong tróc. Các ngôi nhà cổ chưa được trùng tu, sơn màu vàng đồng bộ như hiện nay.
Đầu thập niên 90, người dân Hội An muốn phá bỏ nhà cổ để xây nhà bê tông cho tiện sinh hoạt. Chính quyền đã phải vận động từng nhà, cấm cơi nới để giữ bằng được nguyên trạng.
Tháng 12/1999, đô thị cổ Hội An được UNESCO chính thức công nhận là Di sản Văn hóa Thế giới.
Đầu thập niên 90, người dân Hội An muốn phá bỏ nhà cổ để xây nhà bê tông cho tiện sinh hoạt. Chính quyền đã phải vận động từng nhà, cấm cơi nới để giữ bằng được nguyên trạng.
Tháng 12/1999, đô thị cổ Hội An được UNESCO chính thức công nhận là Di sản Văn hóa Thế giới.
Một tiệm may quần áo tại phố cổ Hội An 35 năm trước. Du lịch chưa phát triển, người dân sống dựa vào nông nghiệp, đánh bắt cá trên sông Thu Bồn và các nghề thủ công như làm mộc, rèn nông cụ, làm gốm.
Một tiệm may quần áo tại phố cổ Hội An 35 năm trước. Du lịch chưa phát triển, người dân sống dựa vào nông nghiệp, đánh bắt cá trên sông Thu Bồn và các nghề thủ công như làm mộc, rèn nông cụ, làm gốm.
Khung cảnh Hội quán Triều Châu (Chùa Ông Bổn) 35 năm trước không nhiều thay đổi so với hiện tại. Công trình được xây dựng vào năm 1845.
Trong bối cảnh du lịch sơ khai đầu thập niên 90, những di tích như Hội quán Triều Châu chủ yếu phục vụ nhu cầu tâm linh của người dân bản địa thay vì đón các đoàn tham quan đông đúc.
Khung cảnh Hội quán Triều Châu (Chùa Ông Bổn) 35 năm trước không nhiều thay đổi so với hiện tại. Công trình được xây dựng vào năm 1845.
Trong bối cảnh du lịch sơ khai đầu thập niên 90, những di tích như Hội quán Triều Châu chủ yếu phục vụ nhu cầu tâm linh của người dân bản địa thay vì đón các đoàn tham quan đông đúc.
Năm 1991, Chùa Cầu chưa trải qua các đợt đại trùng tu quy mô và vắng bóng khách tham quan. Quanh lạch nước thông ra sông Thu Bồn, cảnh quan giữ nét tự nhiên, chưa được xây bờ kè hay quy hoạch đô thị.
Năm 1991, Chùa Cầu chưa trải qua các đợt đại trùng tu quy mô và vắng bóng khách tham quan. Quanh lạch nước thông ra sông Thu Bồn, cảnh quan giữ nét tự nhiên, chưa được xây bờ kè hay quy hoạch đô thị.
Không gian Hội quán Phúc Kiến 35 năm trước. Công trình được cộng đồng người Hoa bang Phúc Kiến xây dựng vào khoảng năm 1697 để thờ Thiên Hậu Thánh Mẫu, vị thần bảo hộ thương nhân vượt biển.
Không gian Hội quán Phúc Kiến 35 năm trước. Công trình được cộng đồng người Hoa bang Phúc Kiến xây dựng vào khoảng năm 1697 để thờ Thiên Hậu Thánh Mẫu, vị thần bảo hộ thương nhân vượt biển.
Một nhánh sông Thu Bồn chảy qua khu vực phố cổ Hội An. Dọc bờ sông là các rặng dừa nước và cây dại, chưa có hệ thống bờ kè bê tông hay đường đi bộ, các khu nghỉ dưỡng chưa được xây dựng.
Một nhánh sông Thu Bồn chảy qua khu vực phố cổ Hội An. Dọc bờ sông là các rặng dừa nước và cây dại, chưa có hệ thống bờ kè bê tông hay đường đi bộ, các khu nghỉ dưỡng chưa được xây dựng.
Năm 1991, các hoạt động trên sông Thu Bồn chỉ phục vụ nhu cầu dân sinh và sản xuất của cư dân địa phương. Hoạt động giao thông chủ yếu là thuyền gỗ nhỏ và ghe tam bản dùng để đánh bắt cá hoặc vận chuyển hàng hóa nông sản. Các loại thuyền rồng du lịch hay ca nô máy chưa xuất hiện.
Sau 35 năm, Hội An dần phát triển thành điểm du lịch hàng đầu Việt Nam và có tên tuổi trên bản đồ thế giới. Tạp chí du lịch hàng đầu của Mỹ, hôm 1/4 công bố danh sách “hidden gem cities” – những điểm đến mang vẻ đẹp ẩn mình, giàu trải nghiệm và đầy sức gợi mở trên thế giới, Hội An đứng đầu.
Năm 1991, các hoạt động trên sông Thu Bồn chỉ phục vụ nhu cầu dân sinh và sản xuất của cư dân địa phương. Hoạt động giao thông chủ yếu là thuyền gỗ nhỏ và ghe tam bản dùng để đánh bắt cá hoặc vận chuyển hàng hóa nông sản. Các loại thuyền rồng du lịch hay ca nô máy chưa xuất hiện.
Sau 35 năm, Hội An dần phát triển thành điểm du lịch hàng đầu Việt Nam và có tên tuổi trên bản đồ thế giới. Tạp chí du lịch hàng đầu của Mỹ, hôm 1/4 công bố danh sách “hidden gem cities” – những điểm đến mang vẻ đẹp ẩn mình, giàu trải nghiệm và đầy sức gợi mở trên thế giới, Hội An đứng đầu.
Tối 4/6, Michelin công bố danh sách nhà hàng được tuyển chọn năm 2026 của Michelin Guide Hà Nội, TP HCM và Đà Nẵng.
Michelin Guide đã trao những ngôi sao nhà hàng đầu tiên vào năm 1926 - sự kiện định hình cách thế giới ăn uống, du lịch và tôn vinh sự xuất sắc trên bàn tiệc. Lễ công bố cơ sở ăn uống được tuyển chọn năm 2026 cũng mang ý nghĩa đặc biệt hơn khi năm nay cũng là năm kỷ niệm 100 năm ra đời của sao Michelin.
Ông Gwendal Poullennec, Giám đốc Quốc tế của Michelin Guide, cho biết trong 4 năm qua, chúng tôi chứng kiến Việt Nam chuyển mình từ một điểm đến ẩm thực đầy tiềm năng trở thành một điểm sáng thực sự trên bản đồ ẩm thực thế giới. "Điều khiến chúng tôi ấn tượng nhất trong năm nay là tài năng và đam mê của những con người đứng sau mỗi nhà hàng", ông nói.
Một thế hệ đầu bếp Việt Nam mới đang dẫn dắt xu hướng, với nhiều đầu bếp trẻ từng được đào tạo ở nước ngoài nhưng lựa chọn trở về quê hương để tạo nên những món ăn mang đậm dấu ấn cá nhân. Các món ăn ấy được xây dựng từ nguyên liệu địa phương, ký ức địa phương và niềm tự hào về bản sắc địa phương. Đó cũng chính là những giá trị mà Michelin Guide luôn hướng tới và tôn vinh.
Trong lần thứ tư Michelin Guide đến Việt Nam, ba nhà hàng được trao Sao Xanh Michelin, trong đó nhà hàng Tales by chapter tại TP HCM lần đầu gia nhập cộng đồng Michelin Green Star nhờ cam kết theo đuổi triết lý không rác thải (zero-waste) và phát triển ẩm thực thuần thực vật một cách bền vững.
Đại diện Tales by chapter cho biết "chưa bao giờ nghĩ" sẽ nhận được sao xanh. Giải thưởng lần này như một dấu mốc, một niềm tin rằng nhà hàng có thể đạt được những điều tuyệt vời mà vẫn mang lại lợi ích cho môi trường.
Sự kiện không chỉ hé lộ danh sách thường niên các cơ sở ăn uống tuyển chọn đạt chuẩn Michelin Guide tại ba thành phố và tôn vinh những thành tựu, cống hiến của các đầu bếp, đội ngũ quản lý hoặc chủ sở hữu các cơ sở ăn uống. Lễ công bố cơ sở ăn uống được tuyển chọn năm 2026 cũng mang ý nghĩa đặc biệt hơn khi năm nay cũng là năm kỷ niệm 100 năm ra đời của sao Michelin.
Tất cả các cơ sở ăn uống trong danh sách tuyển chọn đều được các thẩm định viên ẩn danh của Michelin Guide đánh giá và xếp hạng theo 5 tiêu chí nhất quán trên toàn cầu: chất lượng nguyên liệu, tài nghệ nấu ăn, sự hài hòa hương vị, cá tính của đầu bếp thể hiện qua món ăn, sự nhất quán của món ăn theo thời gian và trên toàn thực đơn.
Luôn được công nhận là hệ thống tuyển chọn các cơ sở ăn uống uy tín nhất thế giới, Michelin Guide không chỉ tôn vinh tài nghệ nấu ăn, mà còn vinh danh những trải nghiệm ẩm thực xuất sắc trên toàn cầu.
Các nhà hàng được Michelin lựa chọn năm nay được nhiều người kỳ vọng sẽ góp phần nâng cao vị thế nền ẩm thực và du lịch Việt trên bản đồ quốc tế.
Hiện cẩm nang Michelin có tên nhà hàng ở hơn 40 quốc gia, vùng lãnh thổ. Cuốn cẩm nang này được Công ty lốp xe Michelin, Pháp, ra mắt lần đầu vào năm 1900 với cam kết cung cấp đến du khách quốc tế, thực khách địa phương những nhà hàng tốt nhất thế giới, tôn vinh nền ẩm thực và quảng bá du lịch.
Ngày 14-5, Sở Văn hóa - Thể thao và Du lịch TP Đà Nẵng cho biết đang đốc thúc các đơn vị, đánh giá các khâu cuối cùng để chuẩn bị cho chương trình khai mạc lễ hội pháo hoa quốc tế Đà Nẵng 2026 - sự kiện dự kiến thu hút hàng triệu lượt khách.
Theo báo cáo từ các đơn vị, tới ngày 14-5, Công an TP Đà Nẵng, Bộ Chỉ huy quân sự thành phố và Bộ đội biên phòng thành phố… đã xây dựng dự thảo kế hoạch đảm bảo an ninh trật tự, an toàn giao thông đường bộ và đường thủy trong thời gian diễn ra sự kiện.
Các sở, ngành cũng triển khai đồng bộ công tác thanh tra, quản lý an toàn vệ sinh thực phẩm, quản lý hoạt động văn hóa, du lịch và thương mại trên địa bàn.
Tại cuộc họp kiểm tra công tác chuẩn bị cho Lễ hội pháo hoa quốc tế Đà Nẵng (DIFF) ngày 13-5, Phó chủ tịch UBND TP Đà Nẵng Nguyễn Thị Anh Thi đã yêu cầu các đơn vị khẩn trương hoàn tất các phần việc được giao; tập trung đảm bảo an ninh trật tự, an toàn giao thông, phòng cháy chữa cháy, cứu nạn cứu hộ, bình ổn giá dịch vụ, vệ sinh môi trường và xử lý tình trạng lang thang xin ăn biến tướng.
Lãnh đạo UBND TP Đà Nẵng cũng giao Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tăng cường thông tin để quảng bá, thu hút du khách. Sở Xây dựng phối hợp Công an thành phố xây dựng phương án phân luồng giao thông tại các khu vực thường xảy ra ùn tắc.
Bộ Chỉ huy quân sự TP Đà Nẵng cũng tăng cường quản lý tàu bay không người lái và phương tiện bay siêu nhẹ; Bộ đội biên phòng thành phố quản lý chặt phương tiện đường thủy, thiết lập luồng an toàn trên sông phục vụ lễ hội.
Theo ban tổ chức, DIFF 2026 diễn ra từ ngày 30-5 đến 11-7 với 5 đêm thi vòng loại và 1 đêm chung kết.
Lễ hội năm nay tiếp tục được tổ chức quy mô lớn với hơn 10.000 chỗ ngồi mỗi đêm. Khán đài đang được thi công đúng tiến độ và dự kiến hoàn tất nghiệm thu các hạng mục an toàn, phòng cháy chữa cháy trước ngày 27-5.
Đêm khai mạc DIFF 2026 sẽ diễn ra tối 30-5 với màn tranh tài giữa đội pháo hoa quốc tế Đà Nẵng (Việt Nam 1) và đương kim vô địch DIFF 2025 Trung Quốc Jiangxi Yangfeng Art Display Co., Ltd theo chủ đề "Thiên nhiên".
Không chỉ có các màn trình diễn pháo hoa, đêm khai mạc còn được tổ chức theo mô hình concert nghệ thuật quy mô lớn bên sông Hàn với sự tham gia của nhiều nghệ sĩ như Hồ Ngọc Hà, Hoàng Hải, Hà Nhi, Nguyễn Trần Trung Quân…
Chương trình quy tụ gần 70 diễn viên múa chuyên nghiệp cùng hơn 30 nghệ sĩ quốc tế đến từ Sun World Ba Na Hills. MC Quang Bảo và Thụy Vân đảm nhận vai trò dẫn dắt đêm khai mạc.
Theo ban tổ chức, các tiết mục được dàn dựng theo hướng kết hợp nghệ thuật hiện đại với tinh thần tôn vinh vẻ đẹp Việt Nam và hình ảnh Đà Nẵng trẻ trung, năng động.
Bên cạnh các màn trình diễn pháo hoa, DIFF năm nay còn có 26 hoạt động đồng hành. Một số hoạt động mới so với năm 2025 gồm chương trình giới thiệu văn hóa phi vật thể thế giới tại Khu đền tháp Mỹ Sơn và lễ hội mặt trời Sun Fest Ba Na Hills…
Mùa pháo hoa 2025 Đà Nẵng đón trên 1 triệu lượt du khách về tham quan kết hợp xem pháo hoa. Năm nay với sự chuẩn bị công phu hơn, thành phố kỳ vọng lượng khách sẽ tăng ít nhất 15%.
Bà Nguyễn Hương Thủy, quản lý nhân sự Công ty TNHH Thương mại và Du lịch Anex Việt Nam, cho biết từ giữa năm 2025, doanh nghiệp liên tục đăng tuyển hướng dẫn viên tiếng Nga với mức lương hơn 1.100 USD một tháng nhưng rất khó tìm người. Hiện nay công ty chỉ có 16 người nói tiếng Nga trong tổng số 43 hướng dẫn viên quốc tế.
Theo kế hoạch, từ tháng 4 đến tháng 10 năm nay, công ty dự kiến đón hơn 183.000 lượt khách từ Nga và Cộng đồng các quốc gia độc lập (CIS). Để chữa cháy, đơn vị từng điều động hướng dẫn viên tiếng Anh tiếp đoàn, song hiệu quả không cao do rào cản ngôn ngữ.
Tương tự, bà Hoàng Thị Phong Thu, chủ tịch Công ty TNHH Lữ hành Pegas Misr Việt Nam, chia sẻ doanh nghiệp sẵn sàng trả lương cho hướng dẫn viên tiếng Nga cao gấp đôi tiếng Anh nhưng vẫn thiếu hụt. Bà Thu từng ra Hà Nội, Đà Nẵng, TP HCM tìm kiếm nhân sự nhưng nguồn cung rất khan hiếm. Thậm chí, một số người có thẻ hướng dẫn viên nhưng năng lực giao tiếp thực tế yếu, khiến du khách phàn nàn.
Anh Phùng Quốc Trung, hướng dẫn viên du lịch tiếng Nga với hơn 15 năm kinh nghiệm, cho biết lượng khách Nga đến Khánh Hòa cao điểm vào mùa hè hoặc những tháng cuối năm, khi đó anh gần như kín lịch, thời gian nghỉ giữa các tour rất ít.
Ngoài ra, nhiều hướng dẫn viên trẻ mới ra trường dù có nền tảng tiếng Nga nhưng ít kinh nghiệm dẫn đoàn lớn hoặc xử lý các chương trình phức tạp nên "vào thời gian cao điểm, công việc của anh rất áp lực".
4 tháng đầu năm 2026, Khánh Hòa đón hơn 386.000 lượt khách Nga, tăng gấp 4,8 lần so với cùng kỳ 2025. Theo số liệu từ Cục Thống kê công bố sáng 3/6, trong 5 tháng đầu năm 2026, Nga là thị trường tăng trưởng cao nhất (194%) so với cùng kỳ năm ngoái.
Mỗi ngày có 10-12 chuyến bay đưa khoảng 2.000-2.500 khách hạ cánh xuống địa phương. Nhu cầu đi tour rất cao do khách thường lưu trú kéo dài 9-14 ngày.
Tuy nhiên, nguồn cung nhân lực lại tỷ lệ nghịch với lượng khách. Theo bà Thái Thị Lệ Hằng, Giám đốc Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch Khánh Hòa, toàn tỉnh hiện có 1.538 người được cấp thẻ hướng dẫn viên quốc tế, nhưng tiếng Nga chỉ có 83 người (chiếm khoảng 5%).
Lãnh đạo ngành du lịch lý giải sự thiếu hụt này xuất phát từ việc tiếng Nga là ngoại ngữ đặc thù, ít người theo học. Thêm vào đó, dịch Covid-19 kéo dài khiến thị trường gián đoạn, nhiều hướng dẫn viên bỏ nghề hoặc về quê tìm công việc khác. Khi thị trường bùng nổ trở lại, nguồn cung không kịp bù đắp.
Ngoài yêu cầu về ngoại ngữ, nghề hướng dẫn viên quốc tế còn đòi hỏi kỹ năng nghề nghiệp, kiến thức văn hóa - lịch sử, khả năng xử lý tình huống và đáp ứng đầy đủ điều kiện hành nghề theo quy định pháp luật.
"Vì vậy, việc đào tạo một hướng dẫn viên tiếng Nga có chất lượng cần thời gian và sự đầu tư bài bản", bà Hằng nói.
Theo điều 59 Luật Du lịch 2017, người nước ngoài không được phép hành nghề hướng dẫn viên du lịch tại Việt Nam.
Đối với doanh nghiệp kinh doanh dịch vụ lữ hành có hành vi sử dụng người nước ngoài hoạt động hướng dẫn du lịch tại Việt Nam sẽ bị xử phạt từ 80-90 triệu đồng; đồng thời tước quyền sử dụng giấy phép kinh doanh dịch vụ lữ hành từ 12-18 tháng, theo Nghị định 45/2019 của Chính phủ.
Vì vậy, các doanh nghiệp lữ hành quốc tế phải phụ thuộc hoàn toàn vào nguồn nhân sự trong nước, khiến bài toán thiếu hụt càng trở nên nan giải.
Trước thực trạng này, các doanh nghiệp lữ hành kiến nghị Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch cho phép cơ chế thí điểm (trong giai đoạn 2026–2027): sử dụng nhân sự nước ngoài làm "nhân viên hỗ trợ ngôn ngữ, chăm sóc khách hàng" trong thời gian du khách lưu trú. Doanh nghiệp cam kết những nhân sự này không thay thế vai trò của hướng dẫn viên Việt Nam nhằm tuân thủ luật, đồng thời chịu trách nhiệm bảo lãnh, quản lý toàn diện.
Đại diện Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch cho biết đang phối hợp cùng Đại học Khánh Hòa và Hiệp hội Du lịch tỉnh mở các lớp đào tạo chuyên ngành và ngắn hạn tiếng Nga. Cơ quan chức năng cũng yêu cầu các doanh nghiệp lữ hành cam kết tiếp nhận nhân sự sau đào tạo để giải quyết bài toán nhân lực mang tính chiến lược này.