Người đàn ông Pháp 73 tuổi có mặt tại một trung tâm sát hạch lái xe ở Nha Trang từ lúc 6h30 để thi lấy giấy phép lái xe (bằng lái) hạng A, dành cho môtô trên 125 cm3. “Ở Pháp, tôi không đi môtô nên điều khiển xe chưa tốt. Dù trượt lần này, tôi sẽ thi lại. Nhờ học lái xe, tôi hiểu luật và các tình huống giao thông thường xảy ra ở Việt Nam hơn”, ông nói.
Ông Philippe cho biết trước đây, giấy phép lái xe quốc tế của ông có thể chuyển đổi để điều khiển xe máy dưới 125 cm3 ở Việt Nam. Để tự cầm lái xe phân khối lớn đi phượt đúng luật, đầu năm nay, ông nộp hồ sơ thi sát hạch.
Để có mặt ở sân thi thực hành, Philippe phải vượt qua bài thi lý thuyết. “Đây là phần gian nan nhất với người nước ngoài như tôi”, ông nói. Với những câu có hình ảnh biển báo, ông có thể trả lời được nhưng những câu tình huống hoặc văn hóa giao thông, bắt buộc người thi phải đọc hiểu.
Không giỏi tiếng Việt nên trong một tháng, người đàn ông Pháp đến lớp ôn thi ba buổi mỗi tuần, thời gian còn lại tự học qua ứng dụng điện thoại nhờ vợ người Việt dịch thuật. “Cuối cùng tôi đã vượt qua 23/25 câu hỏi lý thuyết”, ông nói.
Trong khoảng nửa năm qua, trên các diễn đàn của người nước ngoài (Expats) tại Hà Nội, TP HCM và Đà Nẵng, liên tục xuất hiện những bài đăng tìm trung tâm dạy lái xe hoặc hỏi đáp thủ tục thi lấy bằng lái, thu hút hàng chục nghìn lượt tương tác.
Anh Nguyễn Tiên Huy, 31 tuổi, giáo viên tại Trung tâm đào tạo và sát hạch lái xe Đà Nẵng (có cơ sở ở Đà Nẵng, Quảng Nam, Quảng Ngãi), cho biết lượng học viên người nước ngoài thi thực hành tăng đột biến từ cuối năm 2025 đến nay. Mỗi cơ sở tiếp nhận khoảng vài chục học viên.
“Đa số họ đã có bằng ôtô nên được miễn phần lý thuyết. Trong quá trình tập sa hình, chúng tôi bố trí người phiên dịch tiếng Anh hoặc tiếng Trung hướng dẫn”, anh Huy cho biết. Theo anh, việc người nước ngoài thi cả lý thuyết khá hiếm do rào cản từ bộ đề 250 câu tiếng Việt.
Hiện tượng tương tự cũng đang diễn ra ở các thành phố khác. Anh Văn Sơn, 42 tuổi, giáo viên dạy lái xe của một trung tâm ở TP HCM, cho biết lượng học viên ngoại quốc từ đầu năm đến nay tăng gấp đôi so với mọi năm, trung bình mỗi tháng có khoảng vài chục người dự thi.
Chị Võ Vy, chuyên hỗ trợ thủ tục hành chính cho người nước ngoài ở TP HCM, cho biết xu hướng học và thi lấy bằng lái xe máy bắt nguồn từ việc ngày càng nhiều người xác định cư trú lâu dài ở Việt Nam.
“Sa hình vòng số 8 vốn đã làm khó nhiều người, nhưng bộ đề 250 câu mới thực sự là thử thách. Không có bản dịch tiếng Anh, học viên buộc phải am hiểu từ vựng tiếng Việt để phân tích các tình huống giao thông phức tạp thay vì chỉ nhìn biển báo”, chị Vy nói.
Khảo sát của mạng lưới toàn cầu Internations Expat Insider năm 2023 chỉ ra, giao thông là một trong những yếu tố gây sốc văn hóa lớn nhất. 45% người nước ngoài tại Việt Nam gặp khó khăn khi làm quen với đường phố.
Jason, 33 tuổi, người Pháp, cho biết những ngày đầu đến Việt Nam anh bất ngờ khi thấy xe máy di chuyển ở mọi ngóc ngách và vượt lên từ hai phía. Sau nhiều năm sống tại đây, anh hiểu kỹ năng điều khiển phương tiện tốt là chưa đủ. “Khi lực lượng chức năng kiểm tra hoặc xảy ra va chạm, việc có bằng lái rất quan trọng, đặc biệt liên quan đến vấn đề bồi thường bảo hiểm”, Jason nói.
Ông Ray Kuschert, 58 tuổi, người Australia có hơn 10 năm sống tại TP HCM cũng nhấn mạnh yếu tố “đúng luật”. Ông cho biết bằng lái là điều kiện tiên quyết để hưởng quyền lợi y tế. Hầu hết gói bảo hiểm du lịch và y tế quốc tế có điều khoản từ chối bồi thường chi phí tai nạn nếu người điều khiển không có bằng lái hợp lệ. Tuy nhiên, ông Ray cho biết thủ tục chuyển đổi hồ sơ mất nhiều thời gian và thời hạn bằng lái bị giới hạn theo thị thực. “Tôi kỳ vọng quy trình cấp bằng sớm được số hóa, tích hợp vào hệ thống VNeID và đơn giản hóa thủ tục. Điều này sẽ giúp cộng đồng người nước ngoài dễ tuân thủ luật giao thông Việt Nam hơn”, ông nói.
Handy Hans, 36 tuổi, người Anh, sống ở Đà Nẵng, từng chọn đi xe đạp hoặc xe công nghệ vì chưa có bằng. Khi nhu cầu di chuyển xa tăng lên, anh quyết định đi thi. “Tôi từng thấy nhiều người lúng túng tại chốt kiểm tra vì thiếu giấy tờ. Việc có đủ bằng lái giúp tôi lưu thông tự tin hơn”, Hans nói.
Đánh giá về xu hướng này, PGS TS Phạm Ngọc Trung, nguyên Trưởng khoa Tuyên truyền (Học viện Báo chí và Tuyên truyền), nhìn nhận đây là tín hiệu tích cực. Việc người nước ngoài chủ động học luật, thi lấy bằng chứng tỏ họ có ý định gắn bó lâu dài và tôn trọng pháp luật sở tại.
“Qua quá trình học các quy tắc, biển báo, họ sẽ hòa nhập với văn hóa giao thông Việt Nam nhanh và an toàn hơn”, ông Trung nói. Ông cũng kỳ vọng các cơ quan chức năng sẽ có thêm các bài thi chuẩn hóa bằng tiếng Anh để tạo thuận lợi cho người nước ngoài cư trú hợp pháp.
Ngày 19-4, tại Trường đại học Nam Cần Thơ diễn ra hội nghị sơ kết giữa nhiệm kỳ Hội Sinh viên Việt Nam TP Cần Thơ, nhiệm kỳ 2023 - 2028.
Theo đó, các phong trào thanh niên đạt được kết quả tích cực, Hội Sinh viên Việt Nam TP Cần Thơ với cơ cấu hiện có 12 đơn vị trực thuộc với khoảng 65.000 thành viên và hơn 100 câu lạc bộ thuộc các lĩnh vực học thuật, thể dục - thể thao, nghệ thuật, kỹ năng và tình nguyện vì cộng đồng.
Từ năm 2023 đến nay, đơn vị đẩy mạnh phong trào Sinh viên 5 tốt. Kết quả, hơn 4.000 cá nhân được công nhận danh hiệu Sinh viên 5 tốt các cấp.
Nhiều hoạt động, chương trình hỗ trợ sinh viên trong học tập và rèn luyện kỹ năng nghề nghiệp khi huy động hơn 2 tỉ đồng hỗ trợ học bổng, khen thưởng sinh viên vượt khó học tốt, đạt thành tích cao trong học tập và các sân chơi học thuật.
Cạnh đó, tổ chức 12 hoạt động tư vấn hướng nghiệp, giới thiệu việc làm cho sinh viên, chiến dịch Mùa hè xanh, chương trình Tiếp sức mùa thi, thu hút hơn 30.000 sinh viên tham gia. Qua đó đã thực hiện hơn 500 công trình, phần việc vì cộng đồng, với tổng giá trị hơn 10 tỉ đồng.
Phát biểu tại hội nghị, anh Lâm Tùng - Phó chủ tịch thường trực Trung ương Hội Sinh viên Việt Nam - biểu dương và đánh giá cao kết quả mà thanh niên Cần Thơ đã làm lợi hơn 10 tỉ đồng vì an sinh xã hội.
"Trong nửa đầu nhiệm kỳ, khi mà đất nước bắt đầu vận hành theo mô hình chính quyền địa phương hai cấp, cùng với đó các bạn trẻ Cần Thơ đã triển khai kịp thời và liên tiếp các phong trào thanh niên. Qua đó tạo ra những kết quả đáng ghi nhận mang tính chất nêu gương cho các địa phương khác", anh Tùng đánh giá.
Cũng theo anh Tùng, thời gian tới, các cấp hội cần tăng cường vai trò của thanh niên trong đi đầu về nghiên cứu khoa học, hệ sinh thái khởi nghiệp, đổi mới sáng tạo. Lấy sinh viên làm trung tâm trong các hoạt động và phong trào thanh niên.
Trong khi đó, bà Nguyễn Thị Ngọc Điệp - Phó chủ tịch UBND TP Cần Thơ - đề xuất Hội Sinh viên Việt Nam TP Cần Thơ cần lấy phong trào Sinh viên 5 tốt làm phong trào trọng tâm, tăng cường kết nối sinh viên với doanh nghiệp cũng như cần ứng dụng công nghệ số vào các hoạt động Đoàn - Hội.
"Hãy để mỗi bạn sinh viên Cần Thơ là những đại sứ văn hóa giới thiệu, lan tỏa giá trị văn hóa, đất và người Cần Thơ đến bạn bè và du khách quốc tế", bà Điệp nhắn nhủ.
Một phụ nữ Mỹ đã tử vong sau khi rơi từ khu hồ bơi tầng 29 của khách sạn ở Hong Kong (Trung Quốc), khiến nhiều người đi đường bị thương vì va chạm và kính vỡ.
Theo Standard, vụ việc xảy ra vào khoảng 9h sáng 4/5 tại khách sạn Indigo Hong Kong ở khu Wan Chai. Nạn nhân là người phụ nữ 69 tuổi, được cho đang lưu trú tại khách sạn cùng chồng.
Ban đầu, cảnh sát nhận tin báo có một người đàn ông và một phụ nữ rơi từ tòa nhà xuống đường Queen's Road East, nhưng sau đó xác nhận chỉ có người phụ nữ bị ngã.
Người phụ nữ 69 tuổi đã tử vong tại chỗ sau cú rơi và va trúng một phụ nữ đang đi bên dưới. Người này bị thương nhưng vẫn tỉnh táo sau đó được đưa đến Bệnh viện Queen Mary để điều trị.
Ngoài ra, vụ va chạm đã làm vỡ kính tại hiện trường, khiến một phụ nữ 40 tuổi và con trai 10 tuổi bị thương. Người mẹ đã được đưa đến Bệnh viện Ruttonjee để điều trị.
Tổng cộng 7 người dưới mặt đất bị thương, trong đó có một trường hợp nghiêm trọng.
Theo truyền thông địa phương, người phụ nữ được cho có tiền sử trầm cảm và đã dừng dùng thuốc từ tháng 3. Hiện, cơ quan chức năng chưa công bố danh tính nạn nhân cũng như nguyên nhân chính thức vụ việc.
Chuyện tình của anh Kpuih Bố (SN 1987, huyện Oyadav, tỉnh Ratanakiri, Campuchia) và chị Siu H’Găng (SN 1988, xã Ia Nan, Gia Lai) là một minh chứng cho những chuyện tình "xuyên biên giới" này.
Anh Bố kể, năm 2007, chị H’Găng sang huyện Oyadav thăm họ hàng, tình cờ gặp anh. Sau lần gặp gỡ, hai người kết bạn và giữ liên lạc với nhau. Tình yêu của đôi bạn trẻ dần nảy nở. Họ từng ra dòng sông Pô Cô (giáp ranh Việt Nam - Campuchia) thề nguyền, chứng minh tình yêu.
Cuối năm 2008, anh Bố sang Việt Nam hỏi cưới và nên duyên vợ chồng cùng chị H'Găng. Đến nay, gia đình đã có hai con, cuộc sống ổn định tại làng Sơn, xã Ia Nan, Gia Lai.
“Mỗi dịp Tết cổ truyền Campuchia (14-16/4), gia đình lại về thăm họ hàng, tưởng nhớ tổ tiên”, chị H’Găng chia sẻ.
Trong căn nhà nhỏ ở làng Bi (xã Ia O, Gia Lai), anh Siu Lăn (SN 1980, xã Sê San, huyện Oyadav, Campuchia) bồi hồi nhớ lại quãng thời gian kiên trì theo đuổi chị Ksor Ven (SN 1982, trú tại làng Bi).
Anh Lăn cho hay từ năm 2005, anh thường qua xã Ia O phụ người thân làm rẫy. Tại đây, anh đã quen chị Ven. Giữa nắng gió đại ngàn, chàng trai Campuchia lặng lẽ “trồng cây si” hàng tháng trời để chinh phục trái tim cô gái người Việt Nam.
Sau nhiều tháng vun đắp, tình yêu của đôi bạn trẻ dần lớn lên theo từng mùa rẫy. Năm 2006, chị Ven theo anh Lăn về Campuchia ra mắt gia đình. Đám cưới diễn ra giản dị theo phong tục hai nước.
“Sau cưới, tôi theo vợ về Việt Nam sinh sống, được hỗ trợ làm quốc tịch, hoàn thiện giấy tờ để các con được đến trường. Giờ vợ chồng có 4 người con, vài sào ruộng và hơn 1ha điều. Cuộc sống không dư dả nhưng ổn định. Mỗi dịp lễ, Tết, gia đình lại về Campuchia thăm người thân”, anh Lăn chia sẻ.
Tại làng Triêl, xã biên giới Ia Pnôn, Gia Lai là nơi có nhiều thế hệ “đơm quả ngọt” từ những mối tình xuyên biên giới. Theo ông Ksor Bíu, Bí thư Chi bộ kiêm Trưởng thôn làng Triêl, gần 50 năm trước, trong cuộc chạy trốn chế độ diệt chủng Pol Pot, nhiều gia đình Campuchia được bộ đội và người dân Việt Nam cưu mang, rồi chọn nơi đây làm quê hương thứ hai.
"Đến nay, hàng trăm người đã ổn định cuộc sống, riêng làng Triêl có khoảng 20 cặp vợ chồng Việt Nam - Campuchia, các thế hệ sau đều mang quốc tịch Việt Nam. Nhờ sự hỗ trợ của chính quyền và lực lượng biên phòng, việc đi lại thuận tiện, đúng quy định", ông Bíu cho hay.
Ông Phan Đình Thắm, Chủ tịch UBND xã Ia O, cho biết, xã có hơn 10 cặp vợ chồng Việt Nam - Campuchia sinh sống ổn định trên địa bàn. Dù khác biệt về ngôn ngữ, phong tục, họ vẫn từng bước hòa nhập, nỗ lực làm ăn để vun vén cuộc sống.
Theo ông Thắm, bên cạnh thuận lợi, các gia đình này còn gặp khó khăn do thiếu giấy tờ tùy thân hợp pháp, ảnh hưởng đến đời sống và công tác quản lý cư trú.
“Thời gian tới, địa phương sẽ đẩy mạnh tuyên truyền pháp luật, rà soát các trường hợp có yếu tố nước ngoài để hỗ trợ hoàn thiện thủ tục hộ tịch, cư trú, giúp người dân tiếp cận đầy đủ chính sách. Đồng thời, xã cũng sẽ xây dựng các mô hình sinh kế, hỗ trợ "cần câu cơm" để các hộ gia đình từng bước ổn định và vươn lên”, ông Thắm cho hay.